О языках (тема поболтать языком :))

159 сообщений в этой теме

Опубликовано:

У меня франц. - основной в дипломе, но я с ним почти не работала, не использую, хотя все понимаю, читаю свободно, говорю уже хуже - ни с кем не практикую, на его поддержку времени нет[+sign]"Кто не знает чужих языков, не знает ничего и о своем" (И.В. Гете)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

звуки у них сложные шипящие Может и правда только кажется, что украинцу легко выучить польский, а на самом деле это не так? Знаете, это как русские говорят - я знаю украинской! Начинаешь спрашивать даже самые простые слова - не знают :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Йо напот киванок )) Муж говорит это Добрый день Помню, что на Доброе утро, могла ответить Приятного аппетита или что-то в этом роде ))) Фразы путала.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а почему русский надо априори знать? Для меня он самый что ни есть иностранный :) Хоть я и общаюсь преимущественно на русском.. так сложилось.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Мы в первый день приезда в Бутапешт выучили слово йобра (направо) ))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

кстати, тут многие писали оду финнам об их школах, так вот финский - употребляется олько в Финляндии, обязательным во многих регионах есть еще и шведский, хотя он совсем на финский не похож. А финские дети, и тем более, взрослые, знают еще и минимум 3-4 языка (англ, итал, немецкий, русский). Часто видела как по телику показывают мульт скажем на английском и очень быстрый перевод-титры на финском. Никто даже их не читает.[+sign][email protected][-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

хотя бы потому, что Вы на нем пишете и говорите, и объявления про работу на нем ж читаете, думаю ну или так: у Вас же есть родной язык какой-то? Украинский? Молдовский?Анголийский? Тот, на котором мама с папой с Вами разговаривали?Какой он? Почему он иностранным вдруг стал? Да, для наших детей он будет иностранным, но для нас пока он родной. Имхо, конечно....[+sign][email protected][-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

просто надо выучить эти сочетания букв и буквы, которые дают шипящие звуки, это не сложно + сложнее выучить слова, которые отличаются от похожих на наши)[+sign]«Никто не может грустить, когда у него есть воздушный шарик!» А. Милн[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

я и на английском и пишу и говорю и объявления про работу читаю :))) и книги на английском читаю, фильмы смотрю Может мне и его в родной записать? Я украинка, родной у меня украинский. А любой другой - иностранный.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

я считаю, что как раз украинцу польский выучить несложно, не знаю даже, что легче может быть, белорусский, может+ ведь лексики много общей, к тому же, все украинцы знают русский, таким образом, охватывается огромное количество польских слов, грамматика очень схожа с украинским.По поводу шипящих звуков... это может быть сложным только человеку, который никогда не учил польский или посетил 5 занятий. Я никогда не испытывала подобных сложностей. Лично у меня вызывают проблемы только падежи, в устной речи, пишу я не очень, так как практики было мало и я ленюсь это делать, перехожу на английский, если надо много написать на польском.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

вы меня обнадежили :) У меня пока что знание польского нулевое, хоть я и понимаю поляков на бытовом уровне. И могу читать на польском инструкции всякие :).
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

нуу, не совсем так, все, кто родился при союзе, учили русский с пеленок + все было на русском+ тв, учебники, книги, переводы все, так что, даже если вы не любите этот язык и он вам чужд или еще что, то он все равно один из ваших родных языков, в общем-то, украинцы билингво.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

вы решили выучить польский?:)+ вы посмотрите, как читаются все эти буквосочетания и будете тогда еще больше понимать. Если научиться читать, то понимание увеличивается в разы, ведь может ты и знаешь слово, но читаешь неверно и, получается, что не понимаешь его.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

2 наших , англ и франц
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

для меня родной - тот, что слышал в детстве от мамы-папы-бабушек-дедушек Тот, на котором мама пела колыбельную. Я с детства слышала украинский и до школы на русском не разговаривала. Потом советская среда переучила меня и насадила мне русский как основной. Я не против знать русский, чем больше языков знаешь, тем лучше :) но считать его родным - увольте. Для меня это язык соседнего государства, к сожалению, не очень дружественного. Мне сейчас даже книги читать на русском не хочется. Но это тема для другого топика.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

да я снова за английский взялась :) Но польский хотелось бы знать хоть немного. Как-то в моем окружении стали попадаться поляки, хотелось бы общаться с ними не на английском и не на пальцах :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а похвастаюсь ребенком))) говорит (таки да) на французском, изьясниться может на англ, немецком, учит голландский. укр и русс не в счет, да...ей 10. вот)))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

неоднозначное определение, есть несколько разных определений, что считать родным языком+ можно иметь разные чувства по этому поводу, но все-таки факт остается фактом, что мы носители и русского языка, в том числе.Просто, по вашей логике, я должна считать родным языком именно русский:))) тоже - увольте:) считаю, что у меня их два: мои родители со мной всегда говорили по-русски, а вся мамина родня говорит на украинском языке, а маму переучили в школе, это считалось очень "непрестижным" - говорить по-украински. Помню, как я пришла к бабушкиному брату в гости, а он на меня с таким недоверием и призрением:"А ти шо, не по-нашому балакаєш?")))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а моей маме говорили: "а нормальным языком ваша девочка говорить не может?" :( Как я написала, для меня родной - это язык детства. Или тот, который вы считаете родным :) я однозначно считаю своим родным украинский. И никакой другой :) Иначе смотрите, как получается с этим носительством. Я говорила с детства на украинском. Бац - переучили меня на русский. Все, русский тоже родной. Затем выхожу я, допустим, замуж за француза.. :) попадаю я в фрацузско-говорящее окружение и начинаю щебетать на французском аки на родном и что? французский тоже запишется мне в родной? я же носитель? :) У меня, кста, одноклассницы так поуезжали, некоторые из них уже русские слова подбирают, когда в Киев в гости приезжают..
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

нет, никогда вы, выучив язык во взрослом возрасте, не будете носителем языка, а в детстве - да+ если родились во Франции или переехали в детстве, то да, будет вашим родным или одним из. Согласно эмоциональной составляющей, у вас украинский, согласно рациональной - у вас два языка. Конечно, только вам решать, что называть родным:) Чувства тоже важны, может быть, даже и больше.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

да, главное, что лично вы чувствуете и что для себя выбираете И согласна, что во взрослом возрасте трудно выучить чужой язык в совершенстве. Хотя у меня есть пример, когда девушка заговорила на немецком так, как настоящий носитель :) Она закончила романо-германский, уехала в Германию вскоре после универа, муж немец, русско-говорящего окружения нет.. немцы не распознают в ней иностранку. А приезжает в гости в Киев, говорит с небольшим акцентом, странно строит фразы на русском и временами подбирает слова..
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну це ще від місця проживання залежить Я російську почала вчити в школі, одночасно з англійською, в повсякденному житті не використовувала, тільки одна людина з близького оточення розмовляла російською, і то, швидко виправилась :). Телевізор - так, але скільки там того телевізора було в нашому дитинстві, ще хіба література, і то художня, професійну, з термінами, легше сприймаю укранською. Так що ніякої двомовності. Російська - іноземна, просто ресурсів для її вивчення було більше, ніж, скажімо, англійської чи німецької.Думаю, в східних регіонах була схожа ситуація з українською[+sign]Будьте добрее, когда это возможно. А это возможно всегда. /Далай Лама/[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а франц. легко дался? Сколько лет изучает?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Господи! Я себя после таких тем тупицей чувствую Ну это я про себя, а Вы все умнички, я вот учу английский усиленно, стыдно перед ребенком, не могу помочь с домашним заданием, так как в школе учила французский(который я абсолютно не помню уже, а знала хорошо) очень нравится испанский, после английского попробую самостоятельно выучить, а так мне эх побольше бы часов в сутках, я бы...................
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

4 месяца в среде и мои 5 лет на профильной кафедре в универе не идут ни в какое сравнение (+) делаю выводы блин (((я зык не профессия. при чем она в среде только полдня. до 4. потом дома все на русском.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах