Опубликовано: 3 сен 2007 и я чувствую :)) для меня "в Украине" - неестественно :))) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 оговорюсь, я в курсе о разнице :) еще со школы (в Луганске не притесняли укр. яз. В МОЕ ВРЕМЯ В МОЕЙ ШКОЛЕ В МОЕМ ГОРОДЕ. ....нннннно все говорили на русском. и слава Богу. было бы странно, если бы русское население разговаривало на украинском, да? я вот в Киеве очень давно живу, и не хочу, чтобы мой ребенок владел русским языком как иностранец, живя в русскоговорящей среде (ну на всех работах, во всех сферах жизни я сталкиваюсь с русским языком, 2% - на украинском.... НЕ КАЖЕТСЯ ЛИ ВАМ ВОПРОС О НЕТЕРПИМОСТИ к украинскому СТРАННЫМ?) а вот вопрос о нетерпимости к русскому языку вполне оправдан. Так, в стране, в которой все и каждый владел и владеет русским языком, дети пишут и читают на нем КОШМАРНО!!!! В школах его не изучают! Поимели бы уважение к народу.... Хотя, наверное, уже поимели.... :( 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 в свій час про Зорівчак наслухалась від подруги :) дістала та її )))[+sign]Каждый имеет право на счастьеICQ 286014594[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 будем знать ))) а говорить ойро (евро) и аутиуки (авто) -тоже там диктроу учили?() .[+sign]То, что у других мы называем грехом, у себя мы считаем экспериментом. (с)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Попытаюсь объяснить про "смешно". Исторический, давно свершившийся факт - украинский язык лет 100 не развивался. Бытовой - да, литературный - тоже в какой-то степени. Но никак не научный, технический, политический,социально-юридический. Во всех сферах науки, кроме филологии, украинский язык не использовался и не был востребован.Это факт, от него не отказаться и историю вспять не повернуть. Представьте себе доклад диссертации по вопросам волновых взаимодействий электро-магнитных полей на эвенкском языке. Вот это и будет смешно. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Я замечаю такую тенденцию среди русских, которые живут на Западной Украине. К счастью, в моей семье такого нет. Но это имеется в семьях наших друзей, особенно у поколения наших родителей. У них развился какой-то местечковый шовинизм, мы-де мол русские, остальные - так, быдло. Я вижу этому такие объяснения: 1 - на Западной Украине русские в основном из военных и партийной элиты, украиноязычная часть населения - в основном из села, и 2 - слишком резко ударила по мозгам незалежнисть и общая украинизация общества. Помню, как подружка моей мамы не могла пережить, что дочка вышла замуж за "местного". Слава Богу, моя мама не такая. [+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Для меня тоже принципиально - В Украине Потому что предлог В по отношению к стране указывает на то, что это политическая единица, а предлог НА - только географическая. [+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 ППКС, смотри ниже :) Филологам привет. -[+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Ага, + 1 насчет балакати Надумано все. Я русская, всю жизнь прожила в Ивано-Франковске. И НИКОГДА не слышала притеснений языка. Только в канадском проекте нам не разрешали в офисе по-русски говорить, но у канадской диаспоры на этот счет свои перегибы.[+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 а я поспорю вновь....)) Как правильно, на Украину или в Украину, почему? Moiseev Sergey L--------------------------------------------------------------------------------Ответ справочной службы русского языка Правильно: на Украину. Такова традиция. Предлоги в и на долгое время в истории русского языка конкурировали, и их сочетаемость с определенными словами объясняется исключительно традицией. [+sign]То, что у других мы называем грехом, у себя мы считаем экспериментом. (с)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Дык это же русский язык :) Им выгодно считать нас географической, а не политической единицей. [+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Вы влохо русский язык в школе учили. Спасибо Богу, у меня была великолепнейшая учительница по этому предмету - многих ей лет жизни! В России, В Украине.На Україні - то є украінізм. Смешивая русский язык с украинскими словами, фразами (украинизмами), получаем суржик. Отаке. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Когда господин Грушевский создавал украинскую грамматику, он использовал такой прием,как фонетитическое (звуковое) письмо, т. е. "как слышится, так и пишется. Русская грамматика значительно сложнее. Дети учат в школах украинскуюю грамматику и применяют ее, когда пишут по-русски. Вот и получается до жути безграмотно. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Правило "В Украине" появилось 15 лет назад. Кто учился в школе раньше, тем более на русском, тот выучил "на Украине", если хорошо учился:) В русском языке правила и сейчас не изменились. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Когда от Вас требуют одеваться в храм подобающим образом, ваша душа тут совершенно не причем. Принято считать, что когда женщина находится в храме с непокрытой головой или вызывающе одета, это отвлекает других верующих. Но это так - ОФФ.[+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 ааааа! Грушевський! граматику! ісчо шось напишіть, інтересно дуже....[+sign]Сезонне: "Дайте моїй мамі пива, а мені морозьива!"(с)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 да я знаю, что так считается, от этих традиций, за которые цепляются, меня просто...., но это так мое мнение, но даже в этом вопросе я столкнулась с нашей нетерпимостью в Киеве, и нормальным отношением в Западной Украинеэто было про церковь сказано выше в пример терпимостирелигиозную тему обсуждать не хочу :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 А вы не знали? Украинская письменность ведь появилась не так уж и давно. . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 да-да. в 70х годах прошлого века. апсолютно согласна. офф: мама_марка и грушевский рыдают над клавиатурой. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 а я думаю что если "принципиально" начать разговаривать на американском в китайском квартале Нью-Йорка, то вам не то что кофе не нальют, а еще и ваш автомобиль подожгут....так что все дело в людях. Думаю корона ни у кого бы не упала, если бы вы как минимум с уважением попросили чашечку кофе. Я была недавно во Львове и по инерции попросила чашку чая с пироженым на русском языке и никто меня представьте не одернул и не сделал БОЛЬШИХ глаз, хотя я еще возмутилась по поводу того что я за это все удовольствие заплатила всего 4 грн. и переспрашивала или они не обсчитались...мне очень любезно ответили что все гаразд. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 по одному слову я бы не делала выводов по поводу учебы в школе... а по поводу в или на можно спорить очень долго, но смысл этой проблемы не в этом, а в отношении к этому...чем нечистоплотные политики и пользуються для того чтоб на травле двух народов прийти к власти, 100% безпроиграшный вариант 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 О, я ще дуже багато чого не знаю, судячи з ваших реплік :)))Ви продовжуйте продовжуйте.... Про Грушевського, який створив граматику, я вже законспектувала....[+sign]Сезонне: "Дайте моїй мамі пива, а мені морозьива!"(с)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 мой отец был военным и мы много ездили...служили в России и Казахстане... В Украину(причем в русскоязычный Харьков) я попала в 5-м классе и была освобождена от изучения языка...но литературу изучала...хотя имела право писать и отвечать на русском. Язык я понимала с детства...потому что мои бабушки-дедушки все жили в Украине...и мои родители меня привозилик ним на лето. В годы моего обучения в Харьковском университете преподавание было исключительно на русском. В итоге я знала язык пассивно...т.е все понимала...но ни писать ни говорить не могла. Мне поначалу было очень трудно работать в Киеве...поскольку в работе требовался украинский язык...а никто в нашем офисе им не владел. Постоянно звонили жене одного сотрудника...и консультировались..как что-то правильно перевести...однажды она не выдержала..и влепила: "Кацапы, купите словарь!")))Потом мы наняли преподавателя..и подтянули свой украинский.Теперь я им владею не хуже других...хотя говорю редко. Зато мой сын свободно владеет двумя языками. Украинский садик...школа...и дома общение на русском. Он свободно в разговоре переходит с языка на язык...никакого акцента! Я даже ему завидую!)))...Правда...когда пишет по-русски то использует украинские буквы. Но это от того...что учить письменный русский он начал только в 3-м классе.Мои родители живут в России...когда мы приезжаем к ним...наше украинское происхождение выдают слова-паразиты...типа "що"...поэтому россияне говорят...что мы говорим по-русски с акцентом)))...Вот и получается...тут живешь..как русскоязычный..а там...все "хохлом" называют)))[+sign]МЫ НЕ МОЖЕМ ОТКАЗАТСЯ ОТ ИСТИН,КОТОРЫЕ ПРИДАЮТ НАШЕЙ ЖИЗНИ СМЫСЛ![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 Разница между украинцем и хохлом какая?. ...Украинцы живут на Украине, а хохлы - где лучше:))) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 сен 2007 ну, знаєте, цо забардзо, то не здраво)))у нас теж були такі викладачі, а приємних спогадів про них не залишилось...ось кого можу згадати - це Ющука Івана Пилиповича))), знаменитого україніста, він у нас вступ до мовознавства читав... завдяки йому ми з чоловіком і познайомилися))))[+sign] "ЛЮБОВЬ К БЛИЖНЕМУ"Люби своих, чтоб чужим хотелось.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение