Опубликовано: 16 июл 2005 наверное смыслом ! или от распущенности ) но когда мой московский дург увидел этот плакат... при миллионы он понял... )) а вот "кохаймося" попросил перевести...незнаю, может у меня плохой словарный запас, но иначе как "......удалено администратором.....!" я это слово сходу перевести не смогла ))))вот такие у меня ассоциации теперь с этими плакатами.а вот "давайте любить друг друга!" - как по мне звучит очень красиво и смысл как по мне гораздо шире... по крайней мере не столь явно подразумевает под собой половой акт, 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 июл 2005 да тут бы хоть до 52х докохатись! ё 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 июл 2005 Как по мне - пошлятина редкостная :(. Противно смотреть, и почему-то неудобно и стыдно...за то, что город вот так похабят подобными писульками.А слово может быть и красивое, только не нравиться сальный такой привкус в данном контексте...гаденько как-то. Вот.[+sign]The fish doesn`t think , because the fish knows everything ... (с)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 июл 2005 согласна с каждым словом + мне вот мое ЧЮ в данном конкретном случае тоже отказало напрочь [+sign]The fish doesn`t think , because the fish knows everything ... (с)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 за пару лет привыкла Яневский еще на "плюсах" начал вводить это милый призыв - да вобще для меня он звучит как "пока, всего хорошего".смешно, прикольно... уже не новое слово, чем отличается от других? бросьте, почему другие пошлости на бордах не вызывают таких эмоций.гораздо больше бесит водка, или сигареты, связанные со словом "свобода" или "легкість"((( 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 согласна полностью я там ниже тоже об этом пишу... только перевод еще более вольный в голову лезет. мои знакомые были в шоке) ну написали бы по русски и все! так нет 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 "ну написали бы по русски" - это как? первая часть - по-украински, а вторая по русски? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 ну если... для Вас "кохаймося"="удалено администратором", то считайте, что Вы не целевая аудитория это рекламы :-)для меня и моих знакомых нет совершенно ничего зазорного или неприятного в этом слове. возможно, Вам просто не нравится украинский язык ? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 Ерунда. (Чтобы не сказать сильнее..)Украинский язык - очень красивый язык. При чем тут "не нравится?"Представьте: идете Вы с женой улицей, я навстречу и просто так - от широты сердца - вам двоим, незнакомым, радостно: "Кохайтеся!" Уверена, особенно Ваша жена придет в восторг от сего призыва и вы оба тут же почувствуете желание ему внять....Как по мне - невероятно глупо. Чего-то глупее в рекламе я вообще не помню. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 это значит все по русски в смысле на русском а не на украинском - и что такого? все бы все поняли)смешно право слово слушать и видеть неокторые переводу рекламы на укр (особенно озвучку), и особенно если слышал оригинал ) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 да ну ну пожалуйста, приведите тогда мне хотя бы один синоним этого слова тогда....просто даже интересно, (если есть конечно в украинском аналог словаря Даля - в чем я сомневаюсь)) открыть его и посмотреть знгачение этого слова 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 ППКС () ё 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 синоним - "любите друг друга". А уж что Вы вкладываете в слово "любите" - так это Ваша беда. + кстати, далеко не все слова имеют в других языках переводы, состоящие из одного слова.Так что тут все в "больной голове".ИМХО. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 Покохатися-це на раз:)) а вот кто,интересно,учить будет будущих нобелевских лауреатов?А деньги будущим оскароносцам кто даст?И хоть,по русски,хоть по украински смысл рекламы -плодитесь и размножайтесь :)) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 июл 2005 Разная эмоциональная наполненность. I like you (другу) - I love you (возлюбленному).Ты мне нравишься (приятен) (другу) - Я тебя люблю (возлюбленному).Ти мені подобаєшся (Ти мені приємний, Я тебе люблю) (другу) - Я тебе кохаю (возлюбленному). 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 то есть если правильно посчитать, эти облезлые борды - на шару практически:))) А помогают-то как, ужос, куда не глянь, все кохаюцца!:))))) После того, как проедешь по городу и взгляд только на одинаковые борды понатыкается за день, единственная реакция нормального человека - раздражение!Лучше бы квартиру за второго ребенка давали, тогда был бы толк. А так - не вижу смысла абсолютно:([+sign]...смолистый воздух кровообращенья,единого на два сосуда тел...[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 С какой стати в столице Украины должна висеть социальная реклама на русском языке??? -[+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 Кохайтеся имеет четкий перевод - занимайтесь любовью Что уж тут непонятного? В стране действительно ужасная демографическая ситуация, надо рожать детей. А дети получаются только в результате кохання, если кто не знает :)) В общем, мне эта реклама нравится. [+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 Ти хочеш сказати оператори на шару розмістили рекламу????? Ніколи не повірю, бо знаю цю кухню.І чого це чужі гроші, податки які я сплачую в бюджет-це також і мої гроші.Я вправі знати на що йдуть мої гроші. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 Ага, а по російськи звучить(якщо перекладати вашою мовою фу- ..... удалено администратором......Клас просто.Ми живемо в Україні, і не бачу потреби використовувати російську мову де вам хочеться. Давайте будемо китайську використовувати, бо у нас китайців куча живе.Шановна , поважати треба мову і державу, а не тільки себе одну кохану. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 Бо так хочеться mexx . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 дуже цікаве порівняння, мене це дивує якщо людина так сприймає слово кохаймося-то значить трошки рівень культури занизький саме у цієї людини. Тому що слово кохана, кохаймося-дуже красиве українське слово. А хто як його сприймає-то це вже міра розпущеності самої людини, а не копірайтерів. В даному випадку копірайтори в іншому зробили помилку. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 Я ставлю + Правила. Часть III. 1. Что значит вашою мовою? 2. За нецензурщину...Часть 2. п. 7 Отвлекаться от темы топика, уводить в сторону обсуждение, переходить на личности, обсуждать кого-либо из участников, обсуждать личную жизнь участника форума без его согласия. [+sign]С уважением, администратор форума![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 ось-ось, це ваша особиста проблема, у вашій культурі і незнанні української мови якщо слово кохаймося-у вас асоціації з російським матом "..удалено администратором".... Це означає, що треба вчити мову тієї країни де ти живеш, і тоді спокійно зможеш перекладати будь-кому такі фрази без пошлості. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 июл 2005 Я вам делаю замечание Правила. Часть 3.[+sign]С уважением, администратор форума![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах