А что, в украинском языке такие глобальные перемены?

117 сообщений в этой теме

Опубликовано:

А что, в украинском языке такие глобальные перемены? Смотрю новости стб и трохи не доганяю, поменяли местами буквы "э" и "е"? Причем во всех словах.. Эвгения, эвропа, еще слова (все не вспомню), в которых раньше было Е, теперь Э. Ы и И тоже попереставляли, или это слэнг стб?[+sign] Tempora mutantur et nos mutamur in illis Varium et mutabile semper femina [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

не, только на стб такая х... в этері) [+sign]We only said good-bye with wordsI died a hundred timesYou go back to herAnd I go back to.....Amy Winehouse[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

у них много таких словечек , это уже несколько лет такое.+ Когда-то ж вводили ариТметика ,Эвро и прочюю хрень , оно как-то не прижилось , а вот на СТБ и еще на каком-то канале осталось у дикторов.[+sign]Страшнее фотографии в паспорте может быть только ее ксерокопияПочему в конце денег остается еще так много месяца ?[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Надо же СТБ чем-то отличаться :) Этером и ужастиками [+sign]Мои лайковые перчатки слишком дороги, чтобы бросать их в лицо кому попало...[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Пардоньте, а этер это эфир?? .[+sign] Tempora mutantur et nos mutamur in illis Varium et mutabile semper femina [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ага :) [+sign]Страшнее фотографии в паспорте может быть только ее ксерокопияПочему в конце денег остается еще так много месяца ?[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я просто телек редко смотрю)) Так, в разговорах не слышала))) а тут засмотрелась на зважених и щасливих, по ходу и до новостей дошла и немного ошокела)))[+sign] Tempora mutantur et nos mutamur in illis Varium et mutabile semper femina [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Особенно щас поржала с "хореографиня")) Никак не привыкну с "оженствлению" профессий. Я ж теперь гинекологиня!!![+sign] Tempora mutantur et nos mutamur in illis Varium et mutabile semper femina [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

наконец пользуются обновленной грамматикой - маразм, конечно, но что поделаешь ..
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

:))) а проктологиня как изысканно звучит :) [+sign]Страшнее фотографии в паспорте может быть только ее ксерокопияПочему в конце денег остается еще так много месяца ?[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

То есть это теперь так по правилам? Меня собственно это интересует, чтоб знать..[+sign] Tempora mutantur et nos mutamur in illis Varium et mutabile semper femina [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

они как-то о себе рассказывали с гордостью, что разговаривают на старо укр языке не помню какого года
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ПроЕкт.... Кошмар() .[+sign] Tempora mutantur et nos mutamur in illis Varium et mutabile semper femina [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

О да....))) Рентгенологиня, физиотерапевтиня, кардиологиня))[+sign] Tempora mutantur et nos mutamur in illis Varium et mutabile semper femina [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

практиццки графини сплошные :) [+sign]Страшнее фотографии в паспорте может быть только ее ксерокопияПочему в конце денег остается еще так много месяца ?[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Для мене вчора було відкриттям "спудеї".... Ну, і як завжди, моє "найулюбленіше" стбешне: "міліціянти", "ушпиталити". Вони вже дуже давно - років 8 так точно в ЕТЕРІ новин так вишнябуються. Чим би дитя не бавилось.... [+sign]В каждой хорошенькой девушке,В каждой застенчивой лапушкеМогут быть где-то упрятаны...лядские гены прабабушки[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Да, и это приятно))) Но все равно, как-то вычурно[+sign] Tempora mutantur et nos mutamur in illis Varium et mutabile semper femina [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А кто такие спудеи??)) Поржала з "ушпиталити")))) Попахивает садизмом с эротическим флером)))[+sign] Tempora mutantur et nos mutamur in illis Varium et mutabile semper femina [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

нет, не по правилам, они утверждают, что по образцу 19какого-то там года 15 шоли [+sign]МИЛАШКА[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

cтуденты))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

у них не только язык, но и стиль комментариев-титров маргинальный: стебутся типо,имхо
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а "вишнябуються" - це теж староукраiнське? :))) круте слiвце
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

в той же группе много еще такого типа маратон, Атени...(-) [+sign]такое:)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Скрипниківський правопис? "Телеканал СТБ послуговується т. зв. "скрипниківським правописом", чинним у 1928–1933 рр., який хотіли відновити після 1991 р., але цього поки що не зробили. Згідно з цим правописом, закордонні власні назви слід передавати найбільш подібними до оригіналу звуками, а в оригіналі на початку слів, наприклад, "Европа", "Египет" немає звука "й". Також невідмінювані за класичними правилами слова-запозичення типу "метро, евро" – відмінювати, як подібні власне українські слова, тобто максимально їх пристосовувати, адаптувати. Суперечки щодо правомірності цього правопису точаться постійно. Довідка на нашому сайті працює у відповідності до правил чинного на сьогодні правопису."http://slovoua.com/questions/13"Його було прийнято 1928 р. після ретельного обговорення з науковцями різних регіонів України. Швидко цей правопис був оголошений націоналістичним і була проведена реформа, що наблизила його до російського правопису.Взято: http://www.poltavaforum.com/yazyk-i-literatura-26/18721-harkivskiy-pravopis-skripnikivka-2.html#ixzz1c0yoxg9T""Скрипник скликав у 1927 всеукраїнську (з участю вчених і з-поза УСРР) правописну конференцію, внаслідок якої був опрацьований т. зв. «скрипниківський» правопис, затверджений у 1928 р, який усував русифікаційні впливи з української мови.Політична позиція Скрипника в державному будівництві УСРР була суперечлива і неминуче мусила закінчитися його поразкою. Як послідовний більшовик-ленінець він був догматик, непримиренний до ворогів совєтської влади, у тому числі й до українського націоналізму, ведучи боротьбу проти якого, сприяв винищенню значної частини старої української інтелігенції, а пізніше й національної опозиції в КП(б)У (шумськізм, хвильовізм). Зокрема, був одним з ініціаторів самоліквідації УКП на зїзді Комінтерну. З другого боку, визнаючи, за тією ж ленінською схемою, «головною небезпекою» великодержавний російський шовінізм, Скрипник ще нещадніше боровся й проти нього; постійно підкреслював самостійність української культури і незалежність її від російської.""4 вересня 1928 р. Раднарком Ураїни затвердив новий український (скрипниківський) правопис, що діяв до 1933 року.23 липня 1925 року Рада Народних Комісарів УСРР постановила організувати Державну Комісію для впорядкування українського правопису (Державна Правописна Комісія). До неї увійшло понад 20 науковців з УСРР, які висловили бажання запросити також представників Західної України: Степана Смаль-Стоцького, Володимира Гнатюка та Василя Сімовича.Після майже річної праці у квітні 1926 р. «Проєкт українського правопису» надруковано для ознайомлення широких кіл суспільства. Після кількох місяців обговорення та розгляду проекту на Всеукраїнській Правописній конференції (26.V — 6. VI 1927 р.), правопис ухвалили згідно з постановою РНК . Він увійшов до історії як «харківський» або «скрипниківський правопис» — від місця створення чи прізвища тодішнього народнього комісара освіти Миколи Скрипника.В 1929 Григорій Голоскевич видав «Український правописний словник» (близько 40 тис. слів, погоджений з повним правописом, що виробила Державна Правописна Комісія і затвердив Народній Комісар Освіти (6.ІХ.1928 р.)" http://siogodni.at.ua/news/2011-09-04"У 1933 р. правописна комісія на чолі з А. Хвилею затаврувала харківський правопис як «націоналістичний», негайно припинила видання будь-яких словників і без жодного обговорення у дуже стислий термін (за 5 місяців) створила новий правопис, що як ніколи до того уніфіковував українську та російську мови. З абетки вилучено букву ґ, а українську наукову термінологію переглянуто і узгоджено з російсько-українськими словниками (Інститут української наукової мови було зліквідовано у 1930 році). Цю редакцію правопису схвалено постановою Наркома освіти УСРР від 5 вересня 1933.Ще деякі незначні зміни прийнято у редакції правопису 1946 року і у 1959 (вийшла друком наступного року). Вона була повязана з документом «Правила русской орфографии и пунктуации», який вийшов у 1956 р. Від 1960 аж до 1990 р. офіційною була саме редакція 1960 року." http://uk.wikipedia.org/wiki/Український_правопис[+sign]Дорогая! Пока ты моя жена, ты работать не будешь! Просто в свое удовольствие занимайся уборкой, стиркой, глажкой, готовкой, воспитанием наших детей.... [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

О! Бачу нова епопея почалась... :) Пані, ви виключно літературною мовоую розмовляєте на форумі? Тоді, звичайно, знімаю капелюха і бажаю подальших успіхів :)). Я ж дозволю собі, хочу зауважити, НА ФОРУМІ, а не в прямому ефірі випуску новин, висловлюватись фривольно і іноді навіть з помилками. [+sign]В каждой хорошенькой девушке,В каждой застенчивой лапушкеМогут быть где-то упрятаны...лядские гены прабабушки[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах