Чиста поржать или трудности билингвизма

140 сообщений в этой теме

Опубликовано:

по-китайски "лиса" и "волк" звучат как "хули" и "та хуй лан". Мои дети постоянно употребляют эти слова в людных местах,народ озирается с ужасом :)да, еще "шаг за шагом" звучит как "ибу-ибу" :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

кровосиси))) [+sign]я пришла из доброй сказки..выгнали!Вот я грубовата, правда? - А у них это называется эксцентричностью. На том и стою.(Москва слезам не верит)Мудрость в том, чтобы доказыть невозможное. Глупость в том, чтобы подтверждать очевидное[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

... ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а "на" или "в"? а чегойто они "Пэсюн - чайник (укр.)" Это где чайники писюнами зовут? Я укр.школу заканчивала, никогда такое не слыхала[+sign]я пришла из доброй сказки..выгнали!Вот я грубовата, правда? - А у них это называется эксцентричностью. На том и стою.(Москва слезам не верит)Мудрость в том, чтобы доказыть невозможное. Глупость в том, чтобы подтверждать очевидное[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

в итальянском тоже так же "пердере регало". И это еще не самое смешное! Я никогда не придавала особой важности удвоению согласных в итал.языке, пока со мной не случился пару раз конфуз. Типа надо говорть пердере иль сеННо=терять рассудок, а я говорила пердере иль сеНо=терять грудь :) Или в ресторане хотела заказать уна порционе дел пеННе=одна порция пенне (макароны такие), а заказывала уна порционе дел пеНе= одна порция пенисов :))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

только хотела написать :))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

С чешского (и словацкого тоже) языка вообще можно оборжаться :) Потравины = продукты, вонявки = духи, позор - внимание+ самолет- летадло, еда - едло, звонить - волать и тд.И никогда не говорите там "шукаю голку"! Как однажды сделал мой МЧ :) это означает "трах%ть девушку" :)ой, а как в чешских ресторанах? Салат из окурков (из огурцов), парадайки (помидоры) и др. уже не вспомню :)Но самое смешное было объявление: Позор, полиция воруе!что значит: Внимание, полиция предупреждает! :))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Российская коллега, вернувшись из поездки в Киев всем рассказывала, что у нас почти монополия небольших магазинов - большинством владеет компания "Цілодобово")) [+sign]На сто миллионов погибельных бед у жизни имеется асимметричный ответ))[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

... ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Спасибо, посмеялась, жалко нечем поделиться :) разве что - почему-то американцы постоянно ставят ударение в другое место - бабУшка, вОда и так все подряд. Не знаю, почему так. А дочка моя выдавала неологизмы, в стиле - семена - сиденья (от слова seed). Хрюши у них ойнькают - ойньк-ойньк - бабушка с дедушкой на скайпе в шоке, не поймут, что это за матюк такой, почему не хрюкают, а ойнькают. Ну и вообще, рассказ о дне выглядел так - мы ходили на бич, там были тортлы и фиши, перротс были кьют. Сейчас все в порядке - ввели запрет на языковой миксап.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Это фраза дня просто: "Сейчас все в порядке - ввели запрет на языковой миксап"[+sign]Дорогая! Пока ты моя жена, ты работать не будешь! Просто в свое удовольствие занимайся уборкой, стиркой, глажкой, готовкой, воспитанием наших детей.... [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ага, при нас русская семья делала заказ в ресторане в Чехии На русском, конечно, а на каком же еще?Заказывают - "... и сок".Официант: "Черствый сок?"Они с изумлением: "Нет, нормальный".Официант: "Ну - нормальный - чёрствый?"Муж - жене: "Ты будешь черствый сок?" и официанту: "нет, нам нормальный".[+sign]Дорогая! Пока ты моя жена, ты работать не будешь! Просто в свое удовольствие занимайся уборкой, стиркой, глажкой, готовкой, воспитанием наших детей.... [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Писенька - тоже анекдот Русская ведущая на концерте народов СССР, объявляя очередной номер, с ужасом и с вопросительной информацией: "Висела писенька????" [+sign]Дорогая! Пока ты моя жена, ты работать не будешь! Просто в свое удовольствие занимайся уборкой, стиркой, глажкой, готовкой, воспитанием наших детей.... [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

угу, а в Турции "сок" вообще черт знает что значит... Видимо, поэтому его там и не подают.[+sign]Руководить мною легко, но бесполезно.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А моим русским родственникам нравилось "Речі напрокат" :) ()
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а в 90-е французы спрашивали, что у нас за сеть такая вошла на рынок - Pemoht? [+sign]Руководить мною легко, но бесполезно.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

еще вспомнила наше родное, корпоративное Офис в Украине тогда работал уже год, в Болгарии два года, но наше западное руководство еще не отдуплилось, что у нас в странах кириллица. Отдел маркетинга заказал на всех открытки новогодние, поздравление на украинском выглядело так: Щacлиboro hoboro poky! Так мы клиентов и поздравляли - хоборо поки. По-корейски, видимо.[+sign]Руководить мною легко, но бесполезно.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

все что ставится - стоит, все что ложится - лежит:) если ось симметрии находится вертикально - стоит, если ось симметрии не определена или горизонтальна - лежит[+sign]Мне всегда не везло с мужчинами. Сначала была против мама, потом - муж...[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

кладьоцца!!! (Даєш холівар!) :) по темі: подобається, що рос. суп наливають, а укр. борщ - насипають, але це вже я десь казала (кілька років тому)[+sign]Новым родителям некогда жить:Нужно все время стирать и сушить.Чтоб им полегче немножечко былоМы им подарим веревку и мыло!Не заздріть мені! То ви не порівнювали мою товстезну медкарту із тонюсінькою зарплатнею![-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

в грузинском мама - это папа, а мама будет деда.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

О! И у меня так было - нужно было придумать предложение со словом "кишеня". Я ломала-ломала голову и написала "кишеня быгаэ по двори"[+sign]Иногда хочется напиться и поплакать(((… А получается нажраться… и поржать!!!)))Саша(04.11.1972)+Таня(09.12.1975)=Саша(05.12.2001)+Аня(24.10.2003)+Сережа(27.09.2005)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ага, бо цэ та юшечка "что в городе называется супчиком":)) [+sign]Мне всегда не везло с мужчинами. Сначала была против мама, потом - муж...[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а по-французски ибу - филин ) ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

+пиццот)))))))))))) ..
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну а немцы разве далеко ушли? я никогда не могла понять, почему у них ложка - мужского рода, вилка - женского, а нож - среднего. А окончания свидетельствуют о принадлежности этих слов к мужскому роду. [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах