Опубликовано: 28 май 2012 Мне понравился ответ моей подруги. Она сказала, что не собирается разбиваться в лепешку, чтобы ребенок грамотно писал по-русски.- Как, тебя не беспокоит то, что твой ребенок не будет читать в оригинале Толстого и Достоевского?- Меня вполне устроит, если мой ребенок будет читать в оригинале Сартра и Камю.[+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Вы оба будете работать? () [+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 А для чего ребенку непременно писать по-русски? Например, если понадобиться, он может его освоить в старшем возрасте.[+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Нуу, не знаю. Я считаю, что человек должен грамотно писать на том языке, на котором он думает. А так как наши перспективы не ясны, то я хочу развивать язык думанья, который есть на сегодня. то есть русский. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Нет, я не буду первое время. Но на мне будет мелкий. Который очень активный и мало оставляет свободы т.е. заниматься чем-то серьезным со старшим в присутствии младшего не представляется возможным. По крайней мере пока. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 В Канаде их - вагон и маленькая тележка. :) В больших городах () [+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Да, заниматься надо наедине (из моего опыта). Город большой? Русская школа есть? () [+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Написала выше (или ниже :)), плюс это одна из моих жизненных ценностей, которые я хочу передать детям. Изъясняться и писать грамотно на том языке, на котором думаешь. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 "в совершенстве", то перебільшили))), розуміти - да, а от яким буде словниковий запас?.. якщо не читати, не слухати радіо, телевізор, фільми, мова дитини дуже постраждає, мої друзі розмовляють з дітьми українською, читають, роблять домашні завдання зі старшим, діти ж (4 р. і 11 р.) між собою розмовляють тільки нім., коли приїжджають на Україну, відчувається, що значень багатьох слів і виразів вони не знають, наголошу - батьки займаються з дітьми. На Україну приїздять частенько, на всі канікули, які є. ТОбто мова постійно підтримується, плюс скайпР.S/ та ж історія зі знайомими білорусами, мама там філолог, тримається за голову() 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Если останетесь насовсем - про "думать на русском" можно забыть. Вообще, без вариантов. .. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Город большой, русские школы есть, но я хочу отдавать в обычную школу для скорейшей адаптации. Рассматриваю всякие кружки выходного дня в русских школах, как вариант, но только ж там писать не учат( 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Если бы мы знали это точно, то наверное я с вами бы согласилась. Но к сожалению, точно мы не знаем. Пока речь идет о паре лет, которые могут плавно перетечь в более длительный срок. Но вероятен и другой вариант. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Да я-то тоже хочу, просто не вижу смысла из-за своих хотелок грузить ребёнка. Т.е., с практической стороны, русский нужен для того, чтобы:- разговаривать в семье (мы не собираемся переходить в семье на английский)- полноценно общаться с бабушками-дедушками- отсутствия проблем если придётся вернуться - возможности быстренько дотянуть его для приличного уровня в сознательном возрасте (лишний язык - всегда только в плюс)Лирику вроде "я люблю Достоевского, хочу, чтобы ребёнок тоже любил Достоевского" - в сад. Мне хотелось бы, чтобы любил читать, а на каком языке он будет это делать - не важно. О нашем опыте:Сыну в момент переезда было 4.5, через пару месяцев после приезда он пошел в pre-school (что-то вроде украинских "развивалок", считается подготовкой к школе), потом, следующей осенью - в kindergarten в частной школе (это подготовительный класс), а в этом году пойдёт опять в KG, но уже в гос. школу, туда же, куда потом пойдёт в первый класс. Сейчас ему, стало быть, примерно 5.75 лет.На сегодняшний день по-русски разговаривает свободно; по-английски говорит, но словарный запас заметно меньше, чем у сверстников. Акцента нет вообще (у нас с женой - жуткий). Читает по-русски несложные предложения; по-английски - только самые простые (типа "Sam sat on a cat"). Языки не путает - абсолютно сознательно использует тот, что нужен в данный момент. Где-то полгода-год назад взял моду обращаться к нам по-английски. Старались не поощрять, постепенно перестал. Когда играет сам, то свои действия частенько комментирует по-английски, так что думает в этот момент тоже, наверное, уже не по-нашему. :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Современницы Пушкина прекрасно писали на фр-м и безграмотно по-русски. Говорили, разумеется, нормально.Я думаю, что писать грамотно на 2-4-я языках можно если к этому есть способности и если это человек планирует сделать своей профессией. В противном случае убиваться, чтобы ребенок писал грамотно нецелесообразно и даже как-то нечестно по отношению к ребенку. У него допстим способности к рисованию или к программированию, а его вместо этого насилуют языками, "шоб було".[+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Я без русского окружения в Германии с паршивым уровнем языка и то ловила себя на том, что думаю по-немецки :) В детстве в деревне думала по-украински. Так что...[+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 а что за совет? огласите, п-та, для неуспевших () 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Учат. У нас в соседнем доме нашлась репетитор. Но нам пока не до русского. Раз город большой - расслабьтесь. :) Найдется что-то () [+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Ок :) Но на каком-то же языке выпишите грамотно? Хотя бы на одном?)) Почему именно так сложилось? :)А ребенок в такой ситуации рискует остаться без языка, на котором он мог бы писать свободно и грамотно. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Вопрос не столько в наличии возможностей, сколько в выборе стратегии () 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Откровенно говоря, пишу я неграмотно даже на русском :( () [+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Ребенок в школу идет? Значит задача номер раз - язык среды. А родной язык - задача томер два, или даже три, или даже пять. () [+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Все жду, когда же уже в каждый комп встроят распознаватель слов и можно будет просто наговаривать текст :) () [+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 просто пример, можно у нас выбрать русский как 3 иностранный но там идет только в основном письменная речь. и даже двуязычные дети с трудом могут освоить письменную речь.мой реб надеется выбрать русский 3им языком и писать сочинения письменными буквами.[+sign]Мальчик июль 2004 г.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 ВСІ діти змішаних шлюбів, яких я бачила в Німеччині, говорили німецькою з обома батьками (тобто, наприклад, мама звертається російською, син відповідає німецькою). Щоправда, це діти, народжені там.[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 Он тоже там был рожден. По немецки говорил лучше. Но там мама упорно с ним говорила по русски () [+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах