А вы не едете за границу, если не знаете ни одного языка?

65 сообщений в этой теме

Опубликовано:

у нас с вами схожесть языковых интересов :-) мне нравился итальянский и я его учила, а польский меня окружает в повседневной жизни :) языки схватываю быстро, но все же за два дня по-итал заговорить non sono riuscita :-) польский в произношении тяжелее, чем может показаться, а еще мне часто просто ржачно с него :) особенно цифры :))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

+100. Впервые в студ годы поехала во Францию, зная на французском "бонжур-мерси", и английский за годы лентяйства в универе подупал уже был (да и не понадобился он мне там особо)... Зато за 2 месяца жизни там в интернациональном коллективе и на французском заговорила, и на испанском, и все славянские языки казались уже родными... вернувшись в Украину прям загорелась выучить франсе до очень приличного уровня, пару лет активно занималась, репетиторы-курсы, ну а потом декрет и пока усё))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

у нас вообще как-то с Венгрией не сложилось(((( и отдых не удлася, и Малев в этом году нажухал(((( плакали мои денежки за билеты:([+sign]Социологи установили, что подняв с ковра нитку, которую не смог всосать пылесос, 85% мужчин бросают её обратно, чтоб дать пылесосу еще один шанс:)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

суд по вашим выводам Сушка,( не обижайтесь), но итальянского вы не знаете)))) не такая простая там грамматика. Да читать проще, потому. что почти все, как пишется, так и читается в отличии от французского и английского. а по примеру нашей школы, главное читать.))))Это я говорю, основываясь на опыте парочки знакомых. которые тоже рассказывали, как прост итальянский, но. когда нужно было им воспользоваться не смогли не объясниться нормально ни письмо написать. а сказать, чао. коме стаи, это да просто выучить, прочесть и произнести, как многие считают, что они говорят без акцента, но он очень слышен, поверьте. А туристу, если знаешь английский, то все же в любой стране найдешь турсправку, где ответят на нем.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

чего усе, в декрете как раз и учите ж
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Еду, еще с большим удовольствием. Муж мой, для кот. языки были преградой, общался со всеми по-русски и по-украински :) Помню в Кельне потерялись, на пальцах объяснялись с женщиной одной, она по-немецки, я по-английски, муж - по-русски :)[+sign]У меня счастье ЕСТЬ! [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

В Барселоне в аэропорту есть русскоговорящий персонал [+sign]У меня счастье ЕСТЬ! [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

+100. На всех языках всей семьей учим "спасибо, пожалуйста, привет, пока". Не видела ни одного иностранца, которому бы это не понравилось.[+sign]У меня счастье ЕСТЬ! [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

+100. На всех языках всей семьей учим "спасибо, пожалуйста, привет, пока". Не видела ни одного иностранца, которому бы это не понравилось.[+sign]У меня счастье ЕСТЬ! [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Нескладні там перші кілька сторінок в довіднику :) А далі відкривається безодня )) Я вчила протягом семестру, потім обламалася, це при тому, що в активі були залишки латини.[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Не знаю, мне в Германии с приятельницей полькой было проще на начальном немецком () [+sign]Не будите во мне стерву! Она и так не высыпается, бедняжка.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

та ладно.. мы у уборщицы в аэропорту прекрасно разузнали на ломаном английском, как нам до города добраться. Все возможно при доброжелательном обращении - ни разу за все путешествия меня никто не отфутболил - ни в Испании, ни в Италии. В Мадриде вообще был анекдот - мы не зная ни слова по испански, а продавец ни слова по английски объяснялись по меню жестами и имитационными звуками - где свиниа, а где говядина разобрались преотлично, попутно и наржались вс е втроем:))) И дорогу нам показывали в городах, и за руку отводили, и помогали чем могли и по карте и на местности.[+sign]Борьба с призраками - самое изнуряющее и глупое занятие в мире.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

При том , что училась в английской школе , знала отлично английский , из-за отсутствия практики напрочь его забыла.... Помню , ходили по Парижу голодные , а зайти в ресторан не решались, так как муж знает немецкий , а я англ. совсем забыла... Смотрим ...какой-то ( уже не помню) иранский или марокканский ресторанчик...в нем совершенно пусто и хозяин стоит на входе в надежде хоть кого-то заловить... Думаю ... вынужден будет нас понять , ведь выручка ему нужна... Решительно подхожу и уверенно заявляю : Ю вонт ит !!! Он : Ю ????? Только на следующий день я поняла , что сказала...)))))) Но это было неважно... он отлично понял все на мигах , на смеси немецкого и английского, на пальцах и очень вкусно нас покормил... Короче , " жить (жрать ) захочешь , не так раскорячишься ....)))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

+100 про безодню. Мне филологи говорили, что ит.грамматика сложнее английской. Когда начала вникать, очень отчетливо это поняла. Сколько там времен, помните?:)) Это ж капец просто! Мне итальянцы рассказывали, что даже не все итальянцы умеют правильно использовать Конджунтиво, особенно южане. Че уж об иностанцах говорить! :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

нас вовсе не отфутболивали :)), но сотрудница аэропорта (на таможенном контроле) на английском не говорила, и только по ее жестикуляции и единственному известному ей английском слову " No" я поняла ее. Моего монолога-объяснения она не поняла вообще :) А в городе, когда мы поняли, что на английском/немецком нам не с кем поговорить, все же полагались больше на разговорник, жесты, путеводитель, GPS и карту города.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах