Амбасадори і мітингарі :)

77 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Амбасадори і мітингарі :) Я не проти збагачення словника сучасної української мови, але ці неологізми ТСН ... :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

не пойму что все анонимно пишут, особенно те кто отстаивает уверенно свою гражданскую позицию будь то против или за ...[+sign]**Когда человеку лежать на одном боку неудобно, он переворачивается на другой, а когда ему жить неудобно — он только жалуется. А ты сделай усилие - перевернись! /М.Горький/[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а при чем здесь гражданская позиция?! Это позиция лингвистическая )))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

да нормально, чоуж... после підписантів і міліціянтів, а також контраверсійної опініі це мєлочі:) [+sign]ex-Goth[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

опінії)) перечитала несколько раз))) могут, могут удивить))) [+sign]Может характер у человека от того и тяжелый, что золотой[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

ambassador нормальное слово, заимствованное, и не неологизм вовсе. [+sign]«Я уклюжая такая,И природная поседа,Я радивая ужасно,Очень ряшество люблю! :)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а с подписантами что не так? ваша версия? опинии, конечно, загадочные)) [+sign]«Я уклюжая такая,И природная поседа,Я радивая ужасно,Очень ряшество люблю! :)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

о, так это ж по-польску:) (-) [+sign]такое:)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

опиния - это мнение:) я правда в некоторых словарях видела и негоціація, и децизія - типа есть такие слова и в украинском)[+sign]такое:)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

це збагачення вашого особистого словника, а не словника укр. мови () .[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Киев на латинице имеет 17 вариантов написания, но это не значит что мы должны отказаться от установленной формы [+sign]Может характер у человека от того и тяжелый, что золотой[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

ну в принципе, негоциация может сойти за архаизм. У Достоевского, кстати, тоже постоянно встречается подобное типа "неглижирование" (правда, это русский) (+) а пидпысантам, мне кажется, не так много лет, и не удивлюсь, если с подачи журналистов. Ну разве так всегда говорили?[+sign]ex-Goth[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

здається, якийсь це історизм - амбасадор [+sign]Зроби сьогодні те, що маєш зробити завтра[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

я в своей сфере с 1996, и всегда были подписанты)) [+sign]«Я уклюжая такая,И природная поседа,Я радивая ужасно,Очень ряшество люблю! :)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

это в переводе с испанского и английского - посол. Всего навсего)) [+sign]«Я уклюжая такая,И природная поседа,Я радивая ужасно,Очень ряшество люблю! :)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

+1
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

ну мій особистий словник уже чим тільки не збагачений, а от у телевізійній публіцистиці "амбасадор" - слово для мене нове, так що контекстуально - це неологізм
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

это вы в словарях порылись?)))))))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Зачем рыться, это и так известно всем мало- мальски знающим английский
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а я думала оно латинского происхождения! как я ошибалась!
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а мне все казалось, что это что-то из танцев, что-то испанское народное.. просто по звучанию
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Уже готовы брать "кальки" с испанского и английского, только бы не с русского. Еще добивают слова "етер", "еври", "премєрка"[+sign]Вообще и в общем.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

для вас - нове, я так і написала () .[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Английский, и испанский относятся к Романо- германской группе языков, так то вы мыслите в правильном направлении Вертолеты превратились в геликоптеры, ( а сейчас , кажется, уже в гвинтокрили), теперь стадия превращения послов в амбасадоров, но и они, глядишь, в кого- то " почвенного" со временем превратятся
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Це я знаю, та мені цього замало) и[+sign]Зроби сьогодні те, що маєш зробити завтра[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение