Опубликовано: 8 июн 2009 а как быть написаной наклонным шрифтом? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 Аня, умоляю, не дайте умереть от любопытства, а как готовят эти мухры-хухры :-)) [+sign]"...nothing can bring back the hourOf splendour in the grass, of glory in the flower;We will grieve not, rather findStrength in what remains behind."(William Wordsworth, Ode, Intimations of Immortality)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 Дык это надо мужчин спрашивать! Мы, девушки, не по ентим делам ;) + Щас 007странник поведает нам :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 Смешное слово, забавное - "хухры-мухры". Интересно, и откуда оно взялось такое?+ Вот что любопытно: слово "хухры-мухры", в таком именно виде, обнаруживается лишь в одном словаре, да и то в весьма специфическом - "Словаре московского арго" Владимира Елистратова. Есть там и разъяснение, что значит выражение "не хухры-мухры" - так мы говорим о чем-то важном, значительном. А вот что касается происхождения... Тут сложнее. Елистратов, например, считает, что это звукоподражание. Это с одной стороны. С другой - есть у старого доброго Даля в словаре такой глагол, как "хУхрить". "Хухрить волосы" - это значит, по Далю, "приглаживаться щегольком". Среди областных словечек можно найти новгородское "хУхря", калужское "хухрЯй" - то есть нечёса, растрёпа, замарашка. Может быть, отсюда наше "хухрЫ", которое потом стало "хухры-мухры"? А вот "мухры", кстати, как раз и может быть чистым звукоподражанием: как это часто бывает в речи, вторая часть слова появилась для ритма, "для стишка", так сказать.Так что если "хухры" еще хоть как-то осмыслено, то "мухры" - этакая пустышка, звук. А в результате - звучное выражение появилось. Это вам не хухры-мухры... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 а у меня этот фокус уже не получается ..((( ... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 "хухря" и "хуряй" :))))))))))))) - . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 а как получилось на два поста выше ? ... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 + 1 [+sign]"...nothing can bring back the hourOf splendour in the grass, of glory in the flower;We will grieve not, rather findStrength in what remains behind."(William Wordsworth, Ode, Intimations of Immortality)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 а есть разница между мухрами-хухрами и хухрами-мухрами ? :-) [+sign]"...nothing can bring back the hourOf splendour in the grass, of glory in the flower;We will grieve not, rather findStrength in what remains behind."(William Wordsworth, Ode, Intimations of Immortality)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 Огромная! Примерно, как между хухрями и хуряями :)))))) - . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 Да, точно, ударения везде разные :-)) [+sign]"...nothing can bring back the hourOf splendour in the grass, of glory in the flower;We will grieve not, rather findStrength in what remains behind."(William Wordsworth, Ode, Intimations of Immortality)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 так-с.... предлагайте шо нить, плиз 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 Точняк! Мы ещё и на машинке шить умеем ;)))) . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 звучит заманчиво. Класс! Адмиы! мы вас уже любим! Ура, товарищи! :-))) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 да, всё классно! Мне всё нра! Молодцы! . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 июн 2009 А шо бедному бегемотику можно предложить? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение