Давайте напишем список слов - самых украинских, практически без аналогов

373 сообщения в этой теме

Опубликовано:

слабый() [+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а на Тернопільщині на картоплю кажуть "магдебурка"
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

прОшу, це інше ніж прошУ - тобто від наголосу міняється суть)) можна просити, а можна цим же словом з іншим наголосом відповісти з сенсом "дякую".
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Підходить тільки Вищість, та й то не повністю.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Зичу - в сенсі не позичаю, а бажаю, але це скоріше тонкощі розуміння ніж "без аналогу"
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

прикольно) з Магдебурга завезли, певно? [+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

По темі - про відсутність аналогів. Це ж треба знати всі мови, щоб точно знати відсутність аналогу, а я не поліглот)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

трЕмтiти [+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

прямиком [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

це не укр, це польске пряме запозичення [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

не парься [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Тоді додам до картатого - строкатий ;)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Кривенька качечка (в сенсі - кульгава) ;) - казочка
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Кучма (не президент) ;)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

зате коли я кажу крілик (маленький кроль) :)), мій франківський чоловік стібеться з мене і каже, що кацапщину не витравити роками :)) Виявляється, крОлик :)))) [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

паплюжити туди ж :)) [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Потороччя [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Весняні журавлі? Восени - журавлі (журяться, що необхідно покидати рідну землю), навесні - веселики.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Из лексики моего ребенка: "кавал(оч)ок", употребляет только по отношению к сыру и "смаколики".
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

типу мокрий, непропечений. Гливкий буває хліб всередині або кекси. [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Але в російській "преимущество" синонім до "превосходство". Принаймні я не знаю такого прикладу в російській, де ці слова були б не взаємозамінні.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

блин, а я подумала про "кавелик"))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

та ладно! я прямо зараз в Іф, кума звонила, розказувала, що "кріликів годувала" :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

насправді просто вона поширилась там, коли Магдебурзьке право з"явилось. так мені пояснили.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

ну от, а з мене ржуть чоловік з донькою :)) А я і сама з ІФ, тільки російськомовна [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение