Опубликовано: 7 авг 2010 я тоже разговариваю с дочкой на русском в окружении людей, который нас не поймут на иностр хотя ребенок понимает на русском, но в основном разговаривает на иностр (англ) если я присуствуюЕсли нас с мужем нет, например оставляем на выходных у моих родителей, то есстественно там разговаривают на русском и малая все понимает и пытается все повторять на русском. Как только мы появляемся, малая сразу же переключается :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 да, это неуважение к вашим родителям, если они не понимают его языка Им, конечно не стоит ставить ультиматумы, но я их понимаю в их стремлении к тому, чтобы ваша дочь говорила на русском. На языке отца она будет говорить по-любому, если она его постоянно слышит, а вот на русском..У нас дома правило - с нами - говорить только на русском (ребенок англоязычный). Очень не хочется, чтобы язык у него выветрился - вокруг один английский. Украинского он не знает, к сожалению. Когда приезжали мои родители, малой сам попросил, чтобы с ним говорили на украинском. Он многого не понимал, переводили :) Но в принципе, к концу их пребывания он даже разговаривать стал слегка. И нам всем от этого было радостно.Поддержите родителей. Не ругайтесь с ними. Они не со зла. Они хотят, чтобы все было хорошо.И мужа попросите поддержать. С ним же вам легко договориться, правда?З.Ы. Натали_S, вы мне очень симпатичны. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 и что в этом хорошего? добиться еще большего отчуждения и неприятия? Наоборот, нужно ездить и налаживать отношения. Хорошие отношения. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 мы всегда просим ребенка говорить на русском, когда есть кто-то, кто не понимает английского Какой пересказ краткого содержания? Он же может говорить на русском - пусть и говорит. Иначе - неуважение к тем, кто его не понимает.Если компания смешанная и есть кто-то англоязычный, не говорящий на русском и есть русские, не понимающие английского - тогда имеет смысл перевод. Есть простое правило - все говорят на том языке, который ВСЕ понимают. И неважно - ребенок это или мама или дед.. простое общечеловеческое правило.Дети, кста, копируют взрослых. И правила этикета нужно прививать им с младенчества. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 имхо, у меня правило - "хотите общаться со мной - должно быть хорошее отношение к моему мужу" кому не нравится - я не настаиваю, в гости насильно не затаскиваю - все свободны. Но мужу своему я нервы трепать не дам. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 А теперь представим, что вы живете не в Киеве, а в той стране, где русским не валялось... Вот ваша семья приезжает к родителям... и? Имхо, если по умолчанию все общаются на всем понятном и папа изредка обратился к ребенку(!!!) на втором доступном ему (ребенку) языке, тогда родители ни разу не правы. Если договориться нереально, тогда зависит папы - сможет (захочет) ли себя контролировать... или пусть родители приходят в гости. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 Ваше простое правило не работает в смешанных семьях:о) вернее оно работает, только тогда маме, т.е. мне будет неимоверно трудно, а может даже и невозможно научить ребенка, русскому языку:о) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 Это правило вполне резонно для взрослых. Особенно, если коллектив не замешан в родственных связях. Там, судя по стартопику, не тот случай, когда общаются исключительно на иностранном языке, в присутствии непонимающих, и при этом ржут после каждой фразы. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 взрослые-это совсем другая история, речь ведь шла о детях:о) . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 Ну да. К примеру, если бы папа вовсе не знал русского? Тогда получается, что ему нельзя появляться в доме, где его не понимают. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 7 авг 2010 Вот и я говорю, что папа с ребенком перемолвился. А кого.. кх,кх..? Не нравится - пусть сами в гости ходят. В своей семье на каком хочу, на том и говорю. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 знаете, родителей обычно трудно перебить Они - сложившияся личности со своими установками. Проще молодым подвинуться.И потом - сколько родителям еще осталось? Я всегда за родителей. Именно их не хочется огорчать. Именно им не хочется укорачивать житзнь. Тем более - из-за ерунды..З.Ы У меня нет контакта со свекровью. С екс-свекровью - полная любовь, хотя я была инициатором развода.. А вот с нынешней свкровью - не очень складывается. Но у меня никогда не было мысли ограничить общение. Мать - это святое. Это важно мужу, а значит - это важно и мне.. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 почему на работает? Именно в смешанных работает Моя крестница живет в семье, где мать - русская, а отец - с западной Украины. Одинаково хорошо говорит на обеих языках. И самое главное - не говорит на суржике!!! Это потрясающе, так как сурджик для меня - это просто караул :(И в такой ситуации работает правило - говорим на языке, всем понятном.. и на котором говорит большинство :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 а какая разница - деть, ребенок??? Если деть говорит на языке родителей, должен говорить и все :)З.Ы. Единственное, что не понравилось - ультиматумы. Но если так порассуждать, у нас дома тоже ультиматум - Russian only :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 тогда переводить Но это же не тот случай, господа :)Яйки на очи - все понимают, да? :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 "все свободны" - это касается всех, но не родителей! Люди, давайте же наконец-то осознаем, что родители не вечны! Давайте их побережем..З.Ы. Не думала, что в 2 часа ночи народ еще не спит :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 в корне несогласна а мужа беречь не надо? а ребёнка? они вечны?извините, но если родители неуважительно относяться к семье своего ребёнка, то пора этому ребёнку действовать жёстко.Поэтому поддерживаю предыдущего автора. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 Какие у вас немудрые родители. Сочувствую В любом случае - поменьше травмируйте своего хорошего мужа общением с ними[+sign]Таковы наши дети - на двух ногах пока не научился ходить, а уже кричит: \\\"Дай!! Дай!!! Дай!!!!\\\" Такая вот жизненная позиция...[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 не другая история, а та же самая как дети поймут правила приличия, если взрослые их не научат и не подадут пример. Для нас пересказы содержания - не заменяют корректного общения на одном языке. Родители автора могли бы свое беспокойство покорректнее высказать. А автор с мужем могли бы, вместо автоматически запускаемой обиды, попытаться понять родителей. Родители параноидально боятся, что против них что-то затевают на иностранном языке. Простое правило общаться на всем понятном языке могло бы снять их беспокойство. А в остальном, я поделилась своим опытом. Он может быть как полезен, так и не полезен автору. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 ну потому что если следовать правилу, то тогда и при папе надо говорить на языке, который и он понимает:о) мне повезло, муж немного выучил русский и понимает многое или же догадывается о чем речь:о) а если бы мы говорили все время на его языке, то русский бы моя дочь не зналаправило простое, один родитель-один язык и это важно закрепить с младенчества окружающие все с нормально относятся к тому, что со своими детьми я говорю по-русски, даже если вокруг нет ни одного русскоязычного, но я практически всегда в 2-х словах говорю окружающим о чем шла речь и если играют дети, то тогда я перехожу на понятный всем язык 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 я прекрасно понимаю мужа автора, т.к. нахожусь на его месте, только мне никто не указывает, что я не могу говорить на своем языке с ребенкомребенок еще маленький и корректного общения еще нет, а есть необходимость закрепить-выработать и т.д. привычку у ребенка говорить с папой на другом языке, чем с мамойпервоочередная задача-это научить ребенка другому языку и если мама(говорю про себя) не сидит дома, а работает, то невозможно обойтись без общения с ребенком на русском в окружении людей, которые не понимают русский, вернее возможно, но тогда ребенок не будет знать русский язык, а это меня не устраиваета родители автора просто плохо относятся к зятю, от этого ноги и растут 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 Не знаю, че все так зацепились за язык общения, если совершенно очевидно, что это только повод, а причина - отношения.Автор, а поговорить с мамой-папой (кто там Вам ближе)? Так, мол и так: люблю, он оже, и дочку, и семьи мне другой не нужно, ни прынца никакого, ни миллионера. Если и ты меня любишь, рада (рад) должен быть, что я счастлива в браке.[+sign] По результатам анализа крови понтов не обнаружено, в сухом остатке - чистейший снобизм.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 8 авг 2010 Если бы да кабы... Обсуждается конкретный случай, а не гипотетические "если бы" и частные условия других семей. У нас в таких случаях народ говорит на своих языках с последующим переводом сути разговора непонимающим людям. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение