Опубликовано: 3 фев 2003 Кирилл, Данила, Никита, Анна... кто так деток назвал или хочет назвать? Встретила подругу, которую давно не видела, еще с лета. У нее два мальчишки в младших классах -- Кирилл и Данилка. Так вот что она рассказала, дети не хотят в школу ходить -- они ходят в украинскую, как и многие. А вот из-за чего. Я еще не курсе, мы в школу не ходим. Так вот. Школа украинская и требуют на украинском соответственно говорить и писать (имена). Мальчишек зовут в школе не так как они привыкли слышать от родных -- не Кирилл -- а Кырыло, не Данила -- а Даныло. Ужас, дети рыдают. "Я не Кырыло, я Кирилл!"И что тут поделаешь. Так же и с Аней -- не Аня -- а Ганна?Бедненькие... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 весь финт в том, как они записаны в свидетельстве о рождении. Если родители были достаточно дальновидны в свое время, и записали просто транслитерацию на украинский - то дети имеют полное право бороться за правду:) А если нет - увы:(у меня племянники - Аким и Никита - они в свидетельствах записаны Акім и Нікіта (вместо Яким и Микита) - делается это совершенно официально в ЗАГСе при регистрации по обоюдному заявлению родителей. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 Елисей У меня была мечта - назвать малого Елисей. Оно мне казалось очень романтичным, и в то же время Мужским (былинные богатыри приходят на ум - по крайней мере мне). Кстати, на украинский имя "не переводится". К сожалению, оказалась малодушна, позволила родственничкам себя уговорить на более "человеческое" с их точки зрения имя - Михаил. Первые месяцы очень переживала - даже рвалась в ЗАГС исправлять имя :) С тех пор советую всем мамам слушать только себя - бабушки, дедушки уже самореализовались на нас. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 Мы - Никита в свидетельстве о рождении записан українською літературною мовою "Микита", но, думаю, если будут проблемы в садикешколе, будем договариваться с педагогами, чтоб называли Никитой, ведь пишут же некоторые извращенцы "Нікіта" по-украински :) А потом сынуля сам выберет, как ему называться в паспорте.Оля, Богдана (9.01.01), Никита (17.04.02) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 ага, мы тоже Васіліса :) Именно по этой причине. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 нас тоже иногда пытаются Леночкой назвать, хотя в свидетельстве специально написали "Альона", а не "Олена". Тася И Аленка (24.01.02) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 Мы по укр. Анна записаны в свидетельстве. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 конечно! только самим ка кговорится имя и дата рождения - это привилегия родителей... атое сть такие что дату рождения себе меняютфотографии с НГ: http://hnyhlik1.mailru.com/sonka/ny/ny.htmlсайтик: http://hnyhlik.mailru.com/sonka/sonka.html 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 И мы тоже :) в укр. варинте в паспорте Анна, а не Ганна. Все тетки во всяких там лавочках охают - ну и безграмотные в паспортном столе сидят :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 У мене Кирило :))) Нема у сина з цього приводу ніяких поганих емоцій...Не знаю чому, може тому, шо ми з гумором до цього ставимося, а може тому, шо школа росіська.Я сама була прикро вражена, коли тато приніс додому свідоцтво, а там і"ячко - КИРИЛО.Але, напр. у садочку його звали КІРЮША, я зауважила воспитательці, шо Кірюша він для батьків, а для усіх інших Кірілл... Питань не було.Може з вчителькою поговорити!А ше краще дати синам зрозуміти, шо нічого ганебного у цьому нема - вони ж українці!!! 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 Это дело личного восприятия кому-то нравится Анна, кому-то Ганна. Мне лично все украинские вариации Ганна, Кирило, Микита, Пилип и проч. очень нравятся. Звучит гордо, полно и эмоционально насыщено. А дети реагируют так, как реагируют взрослые. Если это для родителя принципиально - он может поговорить с педагогом. Но ИМХО Кіріл или Нікіта - это изврат полный :))))))) (Девочки, только плз без обид! Я ничего не имею против ваших деток).А в мене Дем`ян :)) Демьян он и в Африке, как грится, Демьян :))))))) И вообще, в большинстве случаев я говорю в жизни на украинском языке. Может быть поэтому для меня гораздо более естественны и логичны украинские варианты. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 Вот,блин, а я не подумала можно было в свидетельстве тоже написать Нікіта 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 Мы в свидетельстве о рождении по заявлению в ЗАГСе записали ребенка Фiлiп, чтобы его не записывали Пилипом. А вообще это вопиющая безграмотность, т.к. имена собственные не переводятся. Стоит подойти к классной руководительнице и объяснить ей с самого начала, что имя стоит в журнал записать соответственно: Нiкiта, Кiрiлл, Данiiл (кстати, полное имя, а не Данила). Когда в первый раз сюда на гастроли приехал Киркоров, на плакате было написано "Пилип Кiркоров!", однако все последующие афиши были уже без "перевода." 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 у моей дочки в свидетельстве о рождении - "Анна" .Но ей нравится переводить свое имя, Ганна - на украинском, Ann - на английском, полный восторг у ребенка 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 вот и я так подумала это кто как воспринимает. Но если для деток это проблема, то нужно поговорить с учителями деток, попросив называть деток по-другому. И на акцентировать на этом внимание их одноклассников - чтоб потом не дразнились. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 не знаю, какое полное, но мой сын - не Даниил. Это как Петр и Пьер - одно имя в разных языках. Даниил - это церковнославянское звучание имени (ну, и еврейское). Данила и Данило - это древнерусское звучание и украинское. И в учебнике по истории пишет Данила Галицкий, как Петр Великий, Елизавета и др. - то есть имя не укорачивается до панибратского Петя или Лиза. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 У нас - Данил Когда пришли регистрироваться в ЗАГС то записали как Данило. Сама иногда называю сына Данила или Данилка 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 Хотели назвать Кирилл, но дед был жутко против, именно из за перевода на укр., в итоге назвали Денис. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 действительно, при регистрации ребенка в загсе нужно уточнить украинский вариант. А если, допустим, ребенок официально "Кірілл" или "Анна", а в садике или школе "умные" люди настаивают на украинском варианте имени, и ребенка это травмирует, неплохо было бы прояснить этот вопрос с учителями или воспитателями. Помню, еще при союзе, была у меня одноклассница Алёна ("Альона"), так они с мамой с первого класса трясли в школе свидетельством о рождении. Правда, это мало помогало, так что воевала Алена постоянно. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 абсолютно аналогично Данюшка, Данила, Даня, Данил, Данилка, Даник, Даненыш, Данечка... и много других производных от этого имени (исключая Даниил, Дэн и прочие ненашенские варианты :) ). 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 фев 2003 много имен уродливо переводятся на украинский (для нас, русскоязычных и напривыкших). Но всегда можно найти выход. Например, написать в докуентах свой вариант звучания по украински. Правда, потом могут быть много повросов и недоразумений, так как далеко не везде интересуются написанием этого имени в документах. Остюда и могу возникать такие ситуации, как это описано у Пуха1. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 фев 2003 Ага,мы сначала хотели малого Никитой назвать. А папа мне говорит,что на украинском будет Мыкыта,и сказка такая есть "Лис Мыкыта":-)))Может это и глупо,но после лиса Мыкыты я не захотела так называть ребенка. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 фев 2003 Вот почему я вчера не могла тебе дозвониться, Анна!Ты в инете целый вечер была! 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 фев 2003 Говорить надо с детками. ИМХО это гораздо разумнее :) Потому что не чужих людей надо учить воспринимать мир адекватно, а наших деток. Таких ситуаций будет в жизни ребенка еще очень много, но весь мир не переубедишь в своей правоте и не перевоспитаешь. Надо учить адекватно реагировать на несостыковки собственного мировоззрения ребенка с мировоззрением окружающих. Это ненормально, чтобы ребенок убивался из-за того, что его назвали Кырыло. Родители должны показать что это вовсе не ругательство и не обида. А показывая свой родительский гнев по поводу того, что ребенка назвали иначе родитель тем самым дает ребенку установку на то, что это обидное имя. Мы, родители, слишком часто своим гневом провоцируем неадекватную реакцию у своих детей. Это так, больше размышления вслух, чем ответ тебе :)))) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 фев 2003 И где в этом смысл? Ребенок воевал столько лет непонятно с чем. Угробил кучу своих нервов. Заработал кучу скрытых комплексов. В чем глобальный смысл этой борьбы??? :))) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение