Опубликовано: 18 янв 2013 Я, конечно, дико извиняюсь, но зачем вам диплом переводчика? По-моему, это именно та специальность, где корочка не нужна. Или вы знаете язык и можете переводить, или не знаете и тогда корочка ни к чему. А уровень можно повышать, занимаясь самостоятельно или наняв вузовского преподавателя. Или это наивное рассуждение и институт дает что-то особенное? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 янв 2013 обычно диплом переводчика дает возможность+ всяких непонятных апокрифов (да?) или нотариальных заверений, если я не ошибаюсь(сама переводчик по 1 ВО, но бакалавр, потому без тонкостей) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 янв 2013 как хорошо, что в Германии не надо идти на экзамен, если не готов! но такое тже может стать "палкой о двух концах")) [+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах