Что лучше выбрать: Лингвистический (переводчик испанского) или Могилянку(филология укр.)

66 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Что лучше выбрать: Лингвистический (переводчик испанского) или Могилянку(филология укр.)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

лингвистический украинская филология - это разве что с целью преподавать дальшеа в лингвистическом если хорошо учиться можно на второй английский попасть, уже что-то привлекательное на рынке труда получится
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

то есть лучше выбрать в лингвистическом английскую филологию??
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

имхо - да, время пройдет быстро, представьте что диплом уже есть - куда ребенок пойдет работать с украинской филологией? разве что в сфере журналистики можно реализоваться...можете сами вакансии посмотретья вам там выше дописала что сделать в следующем году
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а так можно в двух ВУЗах учиться одновременно?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

второй на контракт
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

В Могилянке, говорят, английский тоже учат хорошо. Или важно для работадателей, что в дипломе напишут??
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

иногда важно именно чтобы было написано даже не филология, а перевод а иногда все равно что написано, лишь бы язык человек знал...но это в случаях, если к языку еще какая-то специальность имеется
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

по мне могилянку+ знаю многих, недавно окончивших фгн, в т.ч. филологиюпроизводят очень приятное впечатление - знаниями, эрудицией, собственным мнением. именно тенденция это, не разовое явление. я, конечно, понимаю, что иняз сильно изменился с тех пор, как стал лингвист.университетом... но имхо, это все же совсем разные по духу, внутр.устройству и итоговым результатам учебные заведения...английский в могилянке нельзя не знать все равно, считайте, второй рабочий язык. кроме того, там есть эта тема междисциплинарности, по которой можно брать курсы не твоей специализации - тот же PR или там чешский язык. причем можно брать и сертификационные, т.е. документ будет о них в итоге, плюс к диплому. ну и после филологии бакалаврата можно пойти на магистерскую программу на журналистику или там социологию, или культурологию.. что и делается, по крайней мере среди тех, кого я знаю. тут и 2 диплома выходят те же.это все имхо конечно, сто раз. все судят по тем людям, с кем общаются, по личным наблюдениям, это все, конечно, субъективно.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

и я бы на Могилянку смотрела [+sign]Вика и ТимкаКогда вы перестанете копаться в том, что уже произошло, и тревожиться о том, что еще не случилось, тогда вы сможете присутствовать в настоящем моменте и испытаете радость жизни. [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а на магистра можна выбирать уже не филологию, а другой ф-т??
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А вы почему бы Могилянку выбрали?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

... ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

уже несколько лет можно выбирать перекрестные специальности+ об этом лучше подробно почитать, если нужна конкретика. но в общих чертах да. и в этом плюс - особенно с постепенным повышением ценности диплома бакалавра все таки у нас, в итоге после магистратуры выходит 2 специализации, это факт.те, о которых я писала - это реальный выбор реальных знакомых мне молодых людей. в квалификационных требованиях написано обычно, с какими бакалавратами можно на какую магистерскую программу. если нет требований - то просто экзамены вступит., с любым тогда можно.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

добавлю нюанс+ речь же о контракте (сужу по дате Вашего вопроса...)?если да, то могилянка (оговорюсь опять же - имхо 100 раз), а именно ее гуманитарные фак-ты, - это единственное, за что у нас стоит платить. за все остальное стоит платить не в Украине.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А после Могилянки (филология укр.) можно только учителем работать? Может после лингвистического (переводчик испанского)легче трудоустроиться???
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Просто смущает, что филология у них только украинская
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

почему только учителем?)+ книгоиздание (редактура и пр)СМИ, в т.ч. интернет-смирекламаIT в компаниях, оцифровывающих то, что связано с языком, с комп.лингвистикойтуризм (гид и пр)менеджмент культуры, культурологияэто так, навскидкуиспанский - язык хороший, но его переводчиков нужно не так много (смотрим какие у нас потенциально партнеры-клиенты, в смысле испано-язычные страны и учитываем, что английский все же и там в деловом мире распространен..) у меня есть дальний родственник, переводчик испанского. до кризиса был успешен, компания-его заказчик чувствовала себя очень хорошо. сейчас в глубокой печали, слава богу английский у него второй активный. но честно говоря, ситуаций, когда мешало человеку реализоваться отсутствие слова "переводчик" в дипломе, не так много, на мой взгляд...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Может стоит тогда рассмотреть еще правознавство в НАУ?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

о, нее.. дело Ваше, конечно, но имхо это вообще несравнимые вещи() ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

... ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Могилянка () [+sign]Ничто так не мешает роману, как чувство юмора у женщины или отсутствие его у мужчины. О.Уайльд[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А как обычно пробиваются на контракт? Это прозрачный конкурс или нет? Просвятите, кто уже был в теме. Почитываю темы, не за горами пригодится.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

в лингвистическом - 2 языка у вас будет в любом случае! со второго курса + английский
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Могилянка + а иностранные языки можно изучать и на курсах.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах