Опубликовано: 30 авг 2013 еще раз. Я говорю о грамматике, о правописании. Один и тот же звук может быть написан 4-5 способами. Даже очень маленький процент поляков пишет правильно. А на слух он учится легко. Лично я через 3 месяца понимала уже практически все. За 5 лет жизни выучила до уровня носителя, меня принимали за жительницу Силезии. [+sign]Мне - столик с видом на мечту, эспрессо и фламбе с заката! Нет, больше ничего не надо! А впрочем... На ладонь - звезду и блюз с горчинкой шоколада...:-)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 поляки, как цыгане, всегда были склонны к перемещениям:) [+sign]Мне - столик с видом на мечту, эспрессо и фламбе с заката! Нет, больше ничего не надо! А впрочем... На ладонь - звезду и блюз с горчинкой шоколада...:-)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 да ну.... в этом нет проблем, когда ты уже чувствуешь язык. Может у каждого свои особенности и сложности в изучении языка... [+sign]В грозы, в бури,В житейскую стынь,При тяжелых утратахИ когда тебе грустно,Казаться улыбчивым и простым —Самое высшее в мире искусство. (C. Есенин)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 вставлю, сорри, по поводу медицины, что "там сложно"... то что медицина там есть - однозначно ; то , что уровень медицинского обслуживания в разы выше нашего - бесспорно; ии....все что там небесплатно , оплачивается официально , без унизительной процедуры "договориться с доктором" , в отличии от нашей "бесплатной" медицины . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 почему? Все стремятся туда, где лучше, это закон физики [+sign]В грозы, в бури,В житейскую стынь,При тяжелых утратахИ когда тебе грустно,Казаться улыбчивым и простым —Самое высшее в мире искусство. (C. Есенин)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 Ну если вы мальчика не читали=) Понятно что все не легко,но хочется понять ради чего.В случае семьи с детьми не получится раз и всем работать,потому естественно сначала переезжает муж и ищет работу.А потом ему надо будет иметь такую зарплату чтобы на каждого члена семьи и уже дальше думать о ценах на садики-школы,работу жены.И вот пока жена не работает нужно что то решат с медициной.Потому я интересовалась этим вопросом.А тут читаю этого мальчика и не могу пока понять есть ли смысл,если даже двадцатилетние пишут о зарплатах небольших в сравнении с украиной.Понятно что сложности,но будет ли выхлоп.Вы же тоже не в Польше хоть и язык легкий и страна нравится.Я простр хочу понять стоит ли в принципе туда,вот и все. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 Я считаю, что работу надо искать из Украины, как переехать и на каком основании туда без работы я лично не понимаю+ зарплаты там все равно больше, чем в Украине. Работа отца, мне кажется, будет покрывать неработающих членов семьи в медобслуживании.Каждый устраивается, как может и мальчик не показатель, я просто дала ссылку, чтобы Вы почитали про такие вещи, как медицина, например. У Мальчика семьи не было, он мог себе позволить время на поиск работы, 4 года работы где-то там... Вы же должны иметь право на прибывание там, чтобы переехать, а для этого нужна работа. Я не поехала в Польшу потому, что была возможность поехать западнее. Но Польша очень привлекательна, я считаю. Там еще нет такого количества приезжих, как в западной Европе, там дешевые цены, там близкие традиции и язык, близко ездить в Украину, еда там хорошая и вкусные овощи-фрукты.Поэтому я бы рассматривала Польшу При условии, что есть специальность нормальная, применимая на западе, устроиться можно хорошо. Но опять же, я без понятия, как это делается с нуля, у нас с мужем были связи, нам предлагали работу обоим. А если вот так сейчас, например, нам стукнет в голову переехать в Канаду, то куда идти-куда податься, я без понятия, я там никого и ничего не знаю.Польша поднимается сейчас хорошо, идут вливания из ЕС постоянно, я каждый раз, когда приезжаю, вижу, насколько все улучшилось. [+sign]В грозы, в бури,В житейскую стынь,При тяжелых утратахИ когда тебе грустно,Казаться улыбчивым и простым —Самое высшее в мире искусство. (C. Есенин)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 Но так и у нас в Борисе и Медикоме все без унижений Речь в суммах,мне говорят что там частная раза в 2-3 дороже,а гомударственная для работающих и там нельзя срочно,часто надо ждать.А вы там живете? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 4-5 способов??? :)) учу язык потихоньку, 2 способа встречала (ну иногда 3), а 4-5 нет :)) Кстати, пока учу, понимаю, что польский - тяжелый язык. Я итальянский за 5 месяцев выучила, практически дистанционно, а с польским сложнее. И как раз сложнее потому, что я расслабляюсь, думая, что он похож на укр. Мысли "ой да что там сложного" очень мешают говорить правильно. Ведь понимать и говорить - совсем разные вещи. Просто тупо переводить дословно - неправильно, у них другой порядок слов немножко. С письмом мне проще. Хоть грамматику усердно не учу еще пока (только на слух), но писать у меня получается хорошо - я чувствую язык.Кстати, про то, что мало кто из поляков пишет правильно не соглашусь. Это что получается, повальная безграмотность что ли?:) Абсурд, сори! Спросила у мужа, сказал "поменьше читай форум, а то тебе понарассказывают":)) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 живя 3 месяца, вы только начали понимать?? и это легкий язык для вас?:)) какой же тогда тяжелый? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 ну почему, там есть остры дежур в больницах, идете, если срочно... я у подруги когда-то спрашивала, она из Варшавы, тут на форуме как раз девушка и просила узнать [+sign]В грозы, в бури,В житейскую стынь,При тяжелых утратахИ когда тебе грустно,Казаться улыбчивым и простым —Самое высшее в мире искусство. (C. Есенин)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 у мужа бизнес в Украине... В Польше у него ничего нет (кроме квартиры). И я буду таки с нуля все начинать. я не знаю пока ни языка (дома мы говорим по-русски:(( ни работы у меня нет. За этот уч.год ребенок будет ходить на курсы (в Украине) и, надеюсь, приобретет кое-какие знания. В конце уч.года, планирую забрать ее в Польшу, чтоб за лето привыкла, обосновалась, присмотрелась. Если все будет ОК, ей понравится,то с сентября в 7-й класс. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 я живу здесь, поэтому хорошо знакома с нашей государственной.... н бесплатной медициной ; а " о там" рассказывают знакомые и получается, что больше преимуществ для жизни там, чем здесь. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 :))) А Вы попробуйте сесть и поговорить с обычным поляком, не Вашей учительницей, а среднестатистическим человеком+ не думаю, что Вам будет так уж все понятно:) прочитала, что Вы там живете, и как, через три месяца изучения языка все-все понимали? фильмы, местных жителей?:))[+sign]В грозы, в бури,В житейскую стынь,При тяжелых утратахИ когда тебе грустно,Казаться улыбчивым и простым —Самое высшее в мире искусство. (C. Есенин)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 подпишусь ну вот прям под каждым вашим словом, Сосиска :)) Вы пишете со знанием дела и, главное, так, как дело обстоит на самом деле. Автор, прислушайтесь! 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 я как раз тоже считаю, что польский - не такой уж легкий язык (почитайте мои посты рядом, а также в старых темах о Польше я об этом писала:)) Но многие утверждают, что его нечего учить - он проще простого. Я так не считаю, но понимать лично я научилась гораздо быстрее, чем за 3 месяца, хотя не живу в Польше, а только часто посещаю. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 Да, вот такая я тупая. Радуйтесь, что вы умнее. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 может, смотря что понимать) Я познакомилась со своей подругой в январе 2012, а с октября по июнь 2011 я ходила на курсы польского+ так вот я далеко не все понимала, да и говорила с бооольшим трудом. Одно дело понимать учителя и в магазине объясниться, а другое - говорить с человеком обо всем.Но если бы у меня была мотивация в изучении, то я бы, конечно, гораздо быстрее научилась, я учила просто так, для себя.[+sign]В грозы, в бури,В житейскую стынь,При тяжелых утратахИ когда тебе грустно,Казаться улыбчивым и простым —Самое высшее в мире искусство. (C. Есенин)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 понимать - это не так сложно, лексика часто знакома украинцам А вот говорить или писать - другое дело. У меня как-то был поляк-друг по переписке, русский учил) Так они тоже считают, что им все понятно и они классно по-русски говорят, так как языки похожи. Но этот русский:)) Надеюсь, что мой польский был чуть лучше:)И да, вы правы, что наступает тот момент, когда знание украинского мешает, а не помогает, так как не знаешь точно - совпадает слово или нет:) Да и многие забивают на менско-особовый и все склонения типа Ci мужчины или Те кобеты:) И всякие там двох фацетув было в комнате, просто говорят два фацета и радуются легкому языку:)Но вообще любой язык надо поддерживать.[+sign]такое:)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 и кто-то приходит на их место. пусть радуются что мы, а не африканцы с китайцами. . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 о-ооо, да вы правы!! именно склонения остаются без должного внимания, потому как мы легко заменяем их на свой украинский лад :) С английским или итальянским, например, такого бы не произошло. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 авг 2013 ога)) потому что там нет склонений))))))))) [+sign]В грозы, в бури,В житейскую стынь,При тяжелых утратахИ когда тебе грустно,Казаться улыбчивым и простым —Самое высшее в мире искусство. (C. Есенин)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение