Коркы на дорогах

63 сообщения в этой теме

Опубликовано:

Коркы на дорогах Мне интересно, как сами дикторы в новостях не срываются на ХА-ха с разнообразием перевода на украинскийЯ от этих "корок" вчера отходила долго, хотя логично "пробки=коркы"[+sign]Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой, воспитанной дрянью.Вот я грубовата, правда? - А у них это называется эксцентричностью. (с)Мудрость в том, чтобы доказыть невозможное. Глупость в том, чтобы подтверждать очевидное[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Мне тоже непонятно...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Они долго учатся, чтоб не срываться на смех, плач бывают случаи, но это единичные и говорит о непрофессионализме диктора.[+sign]У меня в голове такой водевиль, аж мерси![-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

від чого ви довго відходили? () .[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ггггг... А міжповерховий електродротохід? Я все собираюсь с мыслями, чтобы в случае очередной поломки лифта позвонить в диспетчерскую и чистою українською заявить, что в нашем доме поломался міжповерховий електродротохід... Но останавливает то, что после такого заявления лифт могут вообще не починить, раз "все вы такие умные"...[+sign]Myshka бежала, хвостиком махнула и...А одна женщина курила электронные сигареты, читала электронную книгу, пила безалкогольное пиво И СТАЛА РЕЗИНОВОЙ!oksanamyshka(собака)gmail.com[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

и мне непонятно, над чем ржать ) над тем, что в разных языках слова звучат по-разному, а означают одно и то же?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ви самі цей термін придумали? Як філолог?[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Более правильно - затор. Корок — це біологічна тканина деяких дерев (зокрема коркового дуба), що складається з тісно розташованих одна до одної омертвілих клітин.Если что, я филолог.[+sign]Myshka бежала, хвостиком махнула и...А одна женщина курила электронные сигареты, читала электронную книгу, пила безалкогольное пиво И СТАЛА РЕЗИНОВОЙ!oksanamyshka(собака)gmail.com[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

тоже заметила, нет слов), но не логично - т.к. корка - это материал, а не предмет, или они хотели сказать что дороги посыпаны пробкой?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

нет, я его слышала и даже о нем читала, пока работала в газете. Считалось что так правильно называть лифт. [+sign]Myshka бежала, хвостиком махнула и...А одна женщина курила электронные сигареты, читала электронную книгу, пила безалкогольное пиво И СТАЛА РЕЗИНОВОЙ!oksanamyshka(собака)gmail.com[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

+1.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Порохотяг мне слух не так режет, как корки на дорогах. () [+sign]Myshka бежала, хвостиком махнула и...А одна женщина курила электронные сигареты, читала электронную книгу, пила безалкогольное пиво И СТАЛА РЕЗИНОВОЙ!oksanamyshka(собака)gmail.com[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Та невже? А я не чула і не читала. І, що характерно, Гугл видає аж 3 (три) посилання на цей запит і одне з них - ваше.[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а "пробкой" зачем называть, если это биологическая ткань? сленг тоже вполне можно переводить, калькировать заимствования тоже когда-то кем-то не воспринимались, и они не обязательно касались литературного языка
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"корок", а не "корка" () .[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"корка" (рус.) - "кірка" (укр.), "пробка" (рус.) - "корок" (укр.) вище Мишка написала, що таке "корок"
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

я еще в школе слышала перевод, как "мижповэрховый дротохид", без электро.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Газета була друкованою, але київською. Уже не видається. СТБ теж кілька разів так називало ліфти. Я запам*ятала, бо дуже слух ріже.[+sign]Myshka бежала, хвостиком махнула и...А одна женщина курила электронные сигареты, читала электронную книгу, пила безалкогольное пиво И СТАЛА РЕЗИНОВОЙ!oksanamyshka(собака)gmail.com[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Впервые слышу такое. [+sign]Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение.У.Теккерей[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Это написали журналисты, которые не всегда грамотные люди, а точнее, грамотный журналист - редкость. [+sign]Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение.У.Теккерей[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

вы поняли.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Им не смешно. Они хорошо знают языки, на которых читают новости))) [+sign]— Как тебя понимать?— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя. ©[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ні, це вигадані "українські" слова, така особлива категорія російського гумору. [+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а ви? () .[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Если я не ошибаюсь, то "корок" это еще и обозначение предмета, "пробка", не только материала. () [+sign]экс "Птица_Феникс"[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах