Опубликовано: 15 янв 2012 Как правильно в виитке по англ написать генеральный директор? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 General Manager или Chief Manager 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 а это безграмотно? General Director 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 CEO 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 ... ... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 Chief Executive () /[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 Если компания иностранная - как у вас принято по организационной структуре.Если компания локальная - любой из вариантов, который форумчанки перечислили выше. General Director тоже вполне подойдет. Еще к ним можно добавить Country Manager :)))[+sign]Дорогая! Пока ты моя жена, ты работать не будешь! Просто в свое удовольствие занимайся уборкой, стиркой, глажкой, готовкой, воспитанием наших детей.... [-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 Якщо для зовнішнього вжитку - не поймуть. Можна Executive Director () .[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 компания не иностранная, но нужно написать грамотно, какой же вариант самый верный? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 Managing Director ili Chief Executive Officerno Managing Director luchshe 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 дело не правильном написании, а в правильной передаче должности http://www.bls.gov/oco/oco1001.htmпочитайте, найдите правильную должность и обозначте ее в визитке. Может вам больше подойдут сборники европы, я там не ориентируюсь. но смысл в том, чтобы не просто перевести, а правильно указать должность, чтобы не вышло путаницы, т.к. иностранцы (читай американцы, бо я в других не уверена) очень большие формалисты. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 ... ... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 генеральный директор - это правильная передача должности, Managing Director подходит для передачи смысла или все же переиначить? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 Если это украинская компания, то можно и General Director написать http://en.wikipedia.org/wiki/General_directorАмериканский вариант - CEO (Chief Executive Officer)Британский вариант - Managing Director 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 Chief Executive Officer [+sign]Лучшее средство для ухода - ноги (С)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 General Manager or Managing Director (+) CEO как по мне несколько не то. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 янв 2012 почитайте тут и выбирайте http://www.bls.gov/oco/ocos012.htm 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 янв 2012 Main Chief of.... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 янв 2012 унас был General Manager ген директор компания была иностранная 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 янв 2012 так тому и быть! 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 янв 2012 У нас СЕО [+sign]***Денег нужно ровно столько, чтобы не чувствовать себя униженным.***Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, И всерьез,Свою жизнь для тебя превратит в цветы.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 янв 2012 Director General . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 янв 2012 я ориентируюсь на то как пишут буржуи никаких директоров у них нет, есть только менеджеры. Если визитки для Украины, можете писать любые вариации с директором так чтобы нашим было понятнее, если визитки для буржуев, то они понимают General Manager или CEO. Директора скорее всего не поймут 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 янв 2012 Ужас. До меня только на второй день дошло, что такое виитке. мы пишем General Manager or Managing Director. Но лучше спросить у него у самого!! 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах