Опубликовано: 15 сен 2009 как правильно сказать? громадсьский или громадянський рух? если речь идет об общественном движении...громадський все таки?! 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 громадянський() [+sign]Во многой мудрости многая печали; и кто умножает познания, умножает скорбь... (с)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 я бы сказала громадський рух, от слова громада (общество) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 ой, мне каеца 2 разных понятия, а де контекст?() .[+sign]Не падай духом где попало:-)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 ну вот я тоже думаю в этом разрезе ... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 контекст...общественные движения...например за права человека . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 мені в цьому контексті ні одне ні друге не подобається 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 Громадянський! - сказал словарь "Українське слововживання"[+sign]Женщина как Божье создание сродни ангелу, но если ей обламывать крылья, она начинает летать на метлеICQ - есть.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 встречала и такую иентерпретацию, но ведь общественная организация -- громадська а не суспільна 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 хоча громадський рух, але громадянське суспільство 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 не можна так механічно перекладати:))) слово в слово не буває, контекст широкий треба брати до уваги 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 переписываю громадянський - пов’язаний вз громадянами, властивий свідомому громадянину, спрямований на користь суспільства. вживається зі словами "подвиг, РУХ, відвага, совість" и еще 15 слов.[+sign]Женщина как Божье создание сродни ангелу, но если ей обламывать крылья, она начинает летать на метлеICQ - есть.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 упала, лежу в коме... а какого года словарик?? всю жизнь был громадський рух, громадянське суспильство. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 15 сен 2009 Громадський -рух це натовп автобусів, тролейбусів, бабокта дідків, Громадянстький - рух громад, тобто рух нації, боротьба нації 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 16 сен 2009 гражданский - громадянський, общественный - громадський. . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 16 сен 2009 вообще-то 1995 Но он много раз переиздавался))Считается один из лучших))[+sign]Женщина как Божье создание сродни ангелу, но если ей обламывать крылья, она начинает летать на метлеICQ - есть.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 16 сен 2009 +1 [+sign]________________________________________Добро обязательно победит зло. Поставит на конени и зверски убьет.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 16 сен 2009 рух - громадський суспильство - громадянське 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 16 сен 2009 Громадянський () .[+sign]"Сучасні діти - тирани" (Сократ)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 16 сен 2009 Громадський общество ( круг людей, сословное объединение) - суспільство, громада - следовательно-громадський. а громадянський - дословно гражданский- громадянська війна, громадянський обов"язок. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение