подскажите, пожалуйста, по разрешению на ребенка в италию

45 сообщений в этой теме

Опубликовано:

подскажите, пожалуйста, по разрешению на ребенка в италию от бывшего супруга есть разрешение на выезд ребенка заграницу, скажите, пожалуйста, нужно ли его переводить и где-то регистрировать?можно в бюро переводов просто перевести и нотариально подтвердить перевод? у меня 21 собеседование в посольстве а я вообще ни бум бумспасибо!
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

нужно. Перевод легализированого переводчика, потом поставить апостиль в минюсте, а потом в посольтсве заверить
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

21 ноября ? Не знаю, успеете ли все сделать ? мм
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

понимаю что лажа я с работой совсем замоталась а сейчас, как говорится, петух клюнул! я в панике. буду срочно искать какое-то бюро, кот переводит и регистрирует +у меня еще одна лажа вылезла. прочитала - на сайте визового центраВся документація українського походження, крім паспортів, повинна бути перекладена італійською або англійською мовоючто прям и справку с банка переводить? и мое свидетельство и рождении? и справку с места работы тоже???
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

идите в минюст вам еще и нотариуса надо апостиль. там же масса переводчиков с нотариальным переводомкак вариант я делала через такого0679140100.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

нашла пока информацию поеду завтра к ним, послушаю их срокиhttp://native-speaker-translation.comя у них трудовую на эту визу переводила, сделали быстро. вот я олень :) слов нетза контакт спасибо! если это бюро по срокам не подойдет, позвоню Вашему :) спасибо!так мне и мое свидетельство о рождении тоже нужно переводить? (я к маме еду - подтвердить связь), и свидетельство малого? и справку с места работы тоже?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

перевод надо делать ТОЛЬКО у аккредитованого в посольстве переводчика. Нотариуса не надо, я сдавала все аккредитованому переводчику, он поставил апостиль( платила дрополнительно) и сама заверила или как его там точно в посольстве. Но вы узнайте, вообще то разрешение нужно от обоих родителей, даже если едут с дитем, наверное и от вас нужно разрешение. Или вы от бывшего взяли и сеюя тоже туда вписали, так можно, оба родителя разрешают выезд.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

перевод всех доков я делала сама с помощью гугла ))через переводчиков только доки, которые оформлялись у нотариуса и требовали апостиля
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

конечно, все справки с места работы, из банку справку, кстати вобще не надо , достаточно распечатки со счета карты или просто чек из банкомата, ваше свидетельство о рождении не нужно, нудно свидетельство ребенка, не знаю какой у вас тип визы, может он предусматривает подачу вашего свидетельства, по тур.визе точно не надо.ю Сделайте сами перевод на английский, с помошью гугла. Трудовая у вас есть ? Копия, она нужна при подаче и ее перевод, но там только первая и последняя страницы нужен перевод, и копия их либо звереная , либо оригинал книжки показать при подаче. Переводы вы успеете, оформить апостиль вряд ли, потому, как там приемные дни , надо сначало на Выборгскую потом где то на Левый берег в минюст. Может напишите в посольство, что заболели и попросите перенести встречу ?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

понятное дело, речь об апостиле)))) мм
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

блин я вареная уже :))) взрыв мозга :)здесь ребята пишут что делают и апостиль и регистрируют. и могут срочно, но не пишут срокиhttp://native-speaker-translation.com/index.php?c=168конечно дождусь от них ответа по срокам и, сели не успею, буду переносить собеседование. я тур визу открываю по приглашению от мамы, таки нужен перевод свид моего, и малого свид нужен перевод, и справки с места работы и ***** разрешение мне нужно переделать!!! у меня общее на шенген страны а в италию нужно сУ згоді на виїзд повинно бути зазначено:- що дитина виїжджає за кордон в Італію,- дати поїздки,- дані внутрішнього паспорта супроводжуючої особи.короче я вшоке :)) собралась одна!завтра нотариуса еще искать рабочего!!! ЖЕСТЬ!!!!!!!!!!
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

лучше всего переносить дату собеседования и спокойно сделать все доки
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

спасибо! завтра если что перенесу
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

согласна, я так понимаю, вряд ли за два дня вам сделают даже с по приличной сумме. Мне делали за 300 гривен перевод с апостилем, но за неделю. Просто в минюсте не каждый день отметки ставят.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

:( жесть через сайт просто можно перенести? там не нужно объяснять почему перевожу дату и пр и это никак не отображается на визе?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

вы в ВЦ или в посольство записаны ? На визе не думаю, что отразится, а причину, напишите так сложились обстоятельства и т.д. Только ж не пишите, что доки не готовы)))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

в ВЦ с сайта а что нужно и в посольство? ))))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

нет. В ВЦ проще, почитайте на сайте условия отмены можно и позвонить им перенести, гланвное не в день подачи)))заодно и прочтите список необходимых документов, он там очень подробно расписан)))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

добавлю вам, вы в курсе, что ребенок обязательно должен в ВЦ присутствовать при подаче доков. А то, что б у вас второй серии не вышло)))) Удачи, все получится, это не безвыходная ситуация.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

спасибО! это-то я вычитала уже сегодня! блин аж стыдно за себя )) вроде бы не тупица! ну реально так безответственно я еще никогда ни к чему не относилась )) посл раз визу себе открывала 20 лет назад, летом сестра малого забирала в эстонию вообще без кипиша по документам! а здесь конечно ... развестись легче былоспасибо огромаднейшее!!! я отпишусь по результатам ))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

не 20 а 10 )) ОЧЕПЯТКА ))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

ну ничего, со всеми бывает)))) удачи вам мм
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

спасибО! ничего сегодня не сделала :(( промоталась весь день по городу, сначала нотариуса искала, потом просто тупила :) те делаю то а те то не делают, толком ни одну бумагу не запустила в обработку.в общем завтра на 9 забираю разрешение и тулю в в мин юстиции.молю БОГА что бы успеть сдать и получить за день! на вт планирую сделать переводы и таки постараюсь в среду попасть на собеседование!!расскажите плиз по мин юсту, кто там был. какая процедура? на 9 туда, пишу заяву, плачу в кассу и принимают док? потом забрать - пишут на сайте что да день сделают - переводить с печатью и фсе!!??
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

... ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Вам нужно сначала на рагсовский документ поставить штамп в Главном управлении юстиции, потом уже только идти ставить апостиль на Марины Расковой в Министерство юстиции. У них на сайте написано, что 20 дней ставят апостиль, если нет этого штампа (из Главного управления юстиции). После того, как Вы забрали документ из МинЮста, Вы относите его аккредитованному переводчику при посольстве Италии (у них вывешен список переводчиков с телефонами).http://www.drsu.gov.ua/show/1033#DOC_1202[+sign]Либо наша жизнь случайна и наша смерть случайна, либо и в жизни, и в смерти нашей заложен План.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы не авторизованы. Если у вас есть аккаунт, пожалуйста, войдите.