Опубликовано: 12 мар 2010 Помогите перевести на укр. язык Я - опоздашка![+sign]Сіяв Ясь конопельку...Сіяв Ясь конопельку.Сіяв Ясь! конопельку!Й залишив собі крапельку![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 Опиздунка) .[+sign]Жить нужно так, чтобы депрессия была у других[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 Вспомнила анекдот- -Вибачте,я опіздала !-Ні,Іванова,ти не опіздала,ти ох... ла ! :))))))))[+sign]Страшнее фотографии в паспорте может быть только ее ксерокопия[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 переводчик выдал три варианта: спізденько, припізденько и запізденькокакой из троих считать правильным?[+sign]Сіяв Ясь конопельку...Сіяв Ясь конопельку.Сіяв Ясь! конопельку!Й залишив собі крапельку![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 опіздушка:) .[+sign]Чтобы зло торжествовало, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали.Ребенок - это твое сердце, которое ходит отдельно.Мама и Даниэль, 3.01.2005Ах ты моя послушная мамуля! :)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 кошмар:)) а заменить это слово нельзя??:)) голосую за 3й вариант:) .[+sign]Чтобы зло торжествовало, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали.Ребенок - это твое сердце, которое ходит отдельно.Мама и Даниэль, 3.01.2005Ах ты моя послушная мамуля! :)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 спс)))))))))))))))))))))))))) [+sign]не всякий шакал может похвастаться здоровой мухропендией[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 припизденько рулежно звучит :)))))),приучит являться вовремя :))))))))) ...[+sign]Страшнее фотографии в паспорте может быть только ее ксерокопия[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 Дайте ссылку на переводчик!!! Я как раз политику компании пишу, пригодицца!!![+sign]I have never hated a man enough to give his diamonds back.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 http://prolingoffice.com/services/translate#translate 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 припізденько однозначно ))))) .[+sign]Несложившаяся Козявишна"...всё равно что для того, чтобы плюнуть в кого-то дерьмом, нужно сначала полон рот самому набрать, с опасностью подавиться." (с) Riverdance[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 некваплива черепашка))) [+sign]Женщина как Божье создание сродни ангелу, но если ей обламывать крылья, она начинает летать на метлеICQ - есть.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 предлагаю свой вариант - спізнятко (не исключаю, что неологизм, ибо придумала сама))) . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 можно подумать, "опоздашка" - словарный вариант ваш вариант мне нравится :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 переводчик матюкается и требует свободы взамен на ссылку на него вон сидит, пристегнутый к батарее))[+sign]Сіяв Ясь конопельку...Сіяв Ясь конопельку.Сіяв Ясь! конопельку!Й залишив собі крапельку![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 смотря какой словарь... например, словарь детского сленга ))) кстати, я дочку часто называю Маша-опоздаша (по аналогии с Машей-растеряшей), потому что она копуха еще та. Вот и подумала, что если бы мы говорили на украинском, то наверное, сказала бы что-то вроде "дівчатко-спізнятко" 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 ааааааа))))))))))))))) хароший вопрос! Ответы ещё лучше! 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 )))))))))))))))) спасибо)))))))))) (вытирая слезы) () .[+sign]++++++++++++++++слабые и добрые люди часто оказываются способными на предательство. а если они к тому же еще и в обиде на жизнь, это делает их черствыми и жестокими.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 Слово чую вперше. Якщо Вам потрібно зробити літературний переклад, надрукуйте його курсивом як макаронізм і зробіть примітку. . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 12 мар 2010 пАдстАлом от темы))) [+sign]Я худею.....[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение