Опубликовано: 18 май 2009 "Порок на экспорт" ...главная героиня была с Украины . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 Еще вспомнила: сериал "Скорая помощь" - там медсестра, кот. была влюблена в доктора (Джордж Клуни) была, вроде бы, украинка. Он к ней как-то в гости пришел, там был праздник какой-то украинский (если ничего не забыла, давно смотрела) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 только Минск у них в России, и типа там дубарь круглый год ))) .[+sign]и закрыв лицо руками, я внимал к жестокой речи,утирая фраком слезы, слезы боли и стыда,а в высоком синем небе догорали Божьи свечи,и печальный желтый Ангел тихо таял без следаА. Вертинский[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 не фильм, но книга Конан Дойл в записках о Шерлоке холмсе, в нескольких местах говорит об Одессе, и городе Гродно в Украине, хотя он немного перепутал, город находится в Булоруссии[+sign]и закрыв лицо руками, я внимал к жестокой речи,утирая фраком слезы, слезы боли и стыда,а в высоком синем небе догорали Божьи свечи,и печальный желтый Ангел тихо таял без следаА. Вертинский[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 Разве это Редклиф? Элайджа Вуд вроде... Они похожи внешне.[+sign]Нужно вспомнить человеку, он вовсе не материальная скотина, но высокий человек небесного гражданства. Покуда он хоть сколько-нибудь не будет жить жизнью небесного гражданина, до тех пор не придет в порядок и земное гражданство.(с)Н. В. Гоголь.[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 там разный сцены в разных городах снимались. - 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 Мне кажется, большая часть упоминаний Украины- работа переводчиков. За исключением Чернобыля и русского города Минска:) , 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 Челентано недавно клип о Чернобыле снял) )) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 Может он выбирал созвучное с фамилией название? Не помешало бы в этом клипе снять Чебурашку с чемоданом и чебуреком:))) , 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 у доктора Хауза была пациентка, которая в детстве выехала из Украины. Там Украина упоминалась как страна, в которой медицинскую историю семьи не найти. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 18 май 2009 А еще в Хаузе было упоминание о друге из Киева:) Интересно в русском переводе откуда друг? , 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 19 май 2009 самого главного, Чебуратора, забыли (-) .[+sign]и закрыв лицо руками, я внимал к жестокой речи,утирая фраком слезы, слезы боли и стыда,а в высоком синем небе догорали Божьи свечи,и печальный желтый Ангел тихо таял без следаА. Вертинский[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 19 май 2009 а еще есть книга про тракторы. не помню точное название. и книга Полная иллюминация. фильм, по-моему, тоже есть.[+sign]Все проходит.Пройдет и это.©[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 19 май 2009 а еще фильм, который Мадонна снимала. там где вокалист группы Гоголь борделло в главной роли. Название, как всегда, не помню.[+sign]Все проходит.Пройдет и это.©[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение