Опубликовано: 30 ноя 2003 а при Российском посольстве есть сад? Подскажите, если кто-то знает или слышал. Или любой другой сад на русском языке. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 дек 2003 Что, ни одного русскоязычного сада в Киеве нет? . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 дек 2003 видимо нет. или туда настолько сложно попасть, что те кто ходят не признаются ...я уже поднимала эту тему несколько месяцев назад - безрезультатно, а время к саду все ближе :( 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 дек 2003 Выдержки из работы, нашла по поиску, там есть ответ:) Перечень примеров можно продолжать и дальше, но, наверное, приведенного достаточно, чтобы убедиться в том, что «рідна мова» совсем не рідна.Все вышесказанное не означает, что украинский язык нужно дискриминировать. На сегодняшний день на нем создана большая научная литература, написаны художественные произведения (среди которых много талантливых). Часть населения считает этот язык своим, желает развивать его дальше. Это их право. Но нельзя забывать, что родным для Украины является все-таки язык русский, что Украина прекрасная, самобытная сторона, но она – часть исторической Руси. «Опомнитесь, голубчики, любите Украину, любите наш говор, наши песни, нашу историю, но полюбите целую Русь и не четвертуйте ее так немилосердно»177- писал, обращаясь к украинофилам, выдающийся галицко-русский деятель Н.И.Антоневич.Отказываясь признать русский язык своим, Украина вынуждено отрекается от части собственной культуры, от целого ряда талантливейших писателей и поэтов (от Николая Гоголя до Анны Ахматовой), от плеяды выдающихся карпаторусских деятелей (первого историка Галиции Д.И.Зубрицкого, писателя А.Духновича, филолога Я.Головацкого и др.).Разве не снижает культурный уровень украинцев исключение из школьных программ русского языка и русской литературы? Разве можно признать нормальным тот факт, что в русскоязычном Киеве не осталось ни одного русскоязычного детсада и почти не осталось школ с русским языком обучения? Не превратиться ли в результате такой «образовательной» политики разговорный язык киевских детей из чисто русского в какую-то смесь, все тот же «суржик»? Это и есть «национальное возрождение»?В 2000 году киевская организация «Просвіта» выпустила книжку своего лидера Ю.Гнаткевича «Уникаймо русизмів в українській мові!» Автор зовет на борьбу с «русизмами» и приводит краткий их перечень в «короткому словнику-антисуржику», поясняя заодно, как надо писать правильно. Любопытно сопоставить этот «словничок» со словарем языка Т.Г.Шевченко. Из 56 слов, которые есть у Тараса Григорьевича и отмечены в «словничку», 36 - «русизмы». Что ж будем «очищать» мову и от Шевченко?Следует помнить и еще об одном. «Украинская национальная идея» построена целиком на лжи. Свет Правды означает для нее смерть. И если эта идея будет положена в основание государственного строительства, как этого кое-кто хочет сегодня, это приведет к далеко идущим последствиям. Чтобы защитить ложь от Правды, придется засекречивать архивы, запирать книги в спецхранах, устанавливать жесткую цензуру, ужесточать политические репрессии.Но ведь все равно через десять, двадцать, пятьдесят лет правда, выйдет наружу. И тогда базирующийся на лжи идеологический монстр рухнет, оставляя незаживающие раны в душах целых поколений, воспитанных на лживой идее. Не слишком ли большую цену должна будет заплатить Украина в угоду некоторым «национально сознательным» деятелям?И последнее. Немецкий язык занимает в Австрии такое же положение, как и в Германии, и там, и там проживает единая немецкая нация, но независимость этих стран друг от друга сомнению не подлежит. То же самое можно сказать о греках и греческом языке в Греции и на Кипре. Отделившись от Англии, Соединенные Штаты не стали выдумывать себе язык, а продолжают пользоваться английским, не видя в этом ни малейшей угрозы своему государственному суверенитету.[+sign][email protected][-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 дек 2003 И еще, немного из контекста вырвано, просто очень большой объем: И.М.Стешенко оказался прав: если новый язык насильно навязывать нескольким поколениям подряд, он становится привычным и понятным. Но прав оказался и Нечуй-Левицкий: привычное и понятное все-таки не стало родным. Ведь большинство из тех, кто при различных опросах и переписях называет украинский язык родным, делают так только потому, что с детства им внушали, что они – украинцы и родной язык у них должен быть украинский. На самом же деле, эти люди говорят или чисто по-русски, или на так называемом «суржике», т.е. на все том же малорусском наречии русского языка, сильно украинизированном за последние десятилетия (не забудем, что в распоряжении украинизаторов, помимо прочего, появились такие действенные средства как радио и телевидение), но все же не утратившем признаков общности с русской литературной речью.В этом отношении интересны данные опроса общественного мнения, проведенного в Киеве Институтом социологии НАН Украины в апреле 2000 года. При ответе на вопрос: «Какой язык Вы считаете родным?» - 76% киевлян – украинцев по происхождению назвали украинский. Когда же социологи несколько перефразировали вопрос: «На каком языке Вы общаетесь в семье?», только 24% киевлян – украинцев ответили, что на украинском 158.«В ответах на вопрос о родном языке респонденты нередко отожествляют его с этническим происхождением – отмечает заместитель директора Института социологии НАН Украины, доктор социологических наук Н.А.Шульга. – Поэтому для того. чтобы получить более объктивную картину распространения языков в разных сферах жизни, необходимо задать вопрос не только о родном языке, но и на каком языке люди общаются в разных обстоятельствах»159.Однако и вопрос о языке общения в семье полностью картину не проясняет. Как утверждает тот же Н.А.Шульга: «Косвенным показателем распространения русского языка в Украине является выбор респондентами языка анкеты. Институт социологии НАН Украины при массовых опросах использует социологические анкеты на двух языках – украинском и русском. Перед тем, как начать опрос, интервьюер предлагает респонденту по желанию выбрать анкету или интервью на украинском или русском языке. Иначе говоря, каждый социологический опрос – это манифистация языковых предпочтений населения, своего рода референдум». В результате, как выяснилось во время всеукраинского опроса, 49,5% респондентов ответили, что общаются в семье на украинском языке, 48,5% - на русском языке, 2% - на другом языке. Однако анкеты на украинском языке предпочли взять только 37,2% респондентов, в то время как на русском – 62,8% (данные апреля месяца 2000 года)160.Иными словами, даже среди тех, кто уверяет, что общается в семье на украинском языке, многим на самом деле легче говорить по-русски.15 мая 2000 года известный современный сторонник украинизации Владимир Яворивский, в свой авторской программе на первом канале украинского радио сокрушался, что на всю многомиллионную Украину лишь несколько десятков тысяч человек действительно владеют украинским литературным языком. Эти несколько десятков тысяч и можно отнести к числу настоящих украиноязычных.Впрочем, и среди этой категории, далеко не все являются украинцами по происхождению. Еще в начале украинизации было замечено, что часто евреи, поляки и великороссы гораздо быстрее овладевают украинским языком, чем те, для кого он официально является родным. «Я знаю множество фактов, как кое-кто, например, из русских или евреев, недавно начав украинизироваться, превзошли на всех участках языковых (а особенно в письменности) «вековечных украинцев»161- свидетельствовал один из главных подручных Кагановича – М.Ф.Сулима. Это ли не доказательство того, что пресловутая «рідна мова» украинцам ничем не ближе, чем русским или евреям?[+sign][email protected][-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 3 дек 2003 Вот ссылочка: http://www.meta.com.ua/getpage.asp?q=%D0%F3%F1%F1%EA%E8%E5+%E4%E5%F2%F1%E0%E4%FB+%E2+%CA%E8%E5%E2%E5&docID=35819139[+sign][email protected][-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 дек 2003 спасибо :) за статью... на днях смотрела передачу по ICTV, как раз на эту тему спорили два депутата... и был интерактивный опрос для зрителей.... так вот ровно около по 2000 человек ответили на оба вопроса - "русский ограничить еще больше" или "разрешить развиваться русскому параллельно с укр"...но тех что за в тч русский было на 150 чел больше :)так что же в итоге делать? оставить попытки найти русскоязычный сад??? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 дек 2003 Нам уже, наверное, ближе к школе:) пора русскоязычную школу искать... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 дек 2003 А со школами легче ситуация Не супер-мега проблемма:) Есть такие.http://www.ednu.kiev.ua/sch/kiev.htm[+sign]Мама и Катюшка 4-х летICQ 157197165[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 дек 2003 А может эти красавцы знают? Управління дошкільної освіти та кадрового... Адреса: бульв. Шевченка, 3 к. 407Телефон: 229-21-41, 229-17-45Основнi функцiї та напрямки роботи:Організація виконання актів законодавства у сфері дошкільної освіти та кадрового забезпечення, проведення комплексного аналізу стану і прогнозування розвитку галузі та здійснення контролю за діяльністю районних управлінь освіти.Розклад роботи та години прийому:з 9-00 до 18-00, п’ятниця - з 9-00 до 16-45. [+sign]Мама и Катюшка 4-х летICQ 157197165[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 дек 2003 Cпасибо! Целых три нашла:) Одна на Печерске. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 дек 2003 В прошлом году вроде больше насчитали школ но на Печерске есть[+sign]Мама и Катюшка 4-х летICQ 157197165[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 4 дек 2003 Пушкинскую гимназию я пропустила. . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 5 дек 2003 Думаю, да. А сколько вам лет (детке)? Можно будет начать в 5 лет с подготовки в русскую школу, а в саду пусть учится укр. яз., его ведь обязательно изучают везде, т.ч. эта подготовка не будет лишней:)[+sign][email protected][-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 5 дек 2003 полтора нам :) осенью в 2,3 пойдем в сад. Т.к. ребенок только начинает толком говорить в это время, мне бы хотелось чтобы она слышала и с детства усваивала правильную русскую речь. И сказки и книжки. А ведь в саду она будет проводить большую часть дня. Если сад будет укр. яз - это приведет к суржику, что я наблюдаю у детей знакомых. Дети путают и смешивают языки. Против укр. ничего не имею - но в русской школе как второй язык (как мы учили) - в качества языка страны, в которой живешь, но не родного.и я так понимаю что это действительно сейчас большая проблема - найти русский сад, и это на самом деле... просто нет слов :( 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение