перевеси идиому на англ - кто поможет

8 сообщений в этой теме

Опубликовано:

... ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Не знаю даже.. Run around oneself? Run in the circle? Именно идиому такую не знаю..
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"This is the road to hell" )) А вообще самому интересно.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

предположу такой вариант :) marking time -это дословно "бег на месте" в переносном значении-отсутствие движения вперед
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ой спасибо всем - круто ))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Im running in circles. .
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

О! Я была близка) Пасиб! \
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Round and round I go () /[+sign]- Сину, будеш так поводитится - залишишся без мультика!- А ти, а ти, залишишся без інтернету! (с) (Марко)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах