Опубликовано: 12 апр 2009 допоможiть перекласти будь-ласка з укр. на рос.- районна державна адміністрація або міськвиконком за місцем проживання. Нiбито знаю або здогадуюсь, але щоб не наплутати, потрiбен точний переклад. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 апр 2009 районная государственная администрация или горисполком по месту проживания () [+sign]Каждый день жизнь начинается заново[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 апр 2009 спасибо огромное, девушки. и здесь, и кто написал в почту))) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 12 апр 2009 районная государственная администрация + горисполком по месту проживания. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах