Опубликовано: 20 мар 2007 А как красиво перевести на укр. слово "созидание"? Словарь дает "творення", но что-то мне не нравится..... Может, подскажете, кто знает? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 Не знаю інших варіантів () .[+sign]You can learn many things from children. How much patience you have, for instance (Franklin P. Jones).[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 а в контексте? может чем-то заменить более вычурным :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 Мамина подружка придумывает название организации, которая будет заниматься возрождением "пам`яток" и созданием необходимой инфраструктуры......... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 ого, озадачили - пАшла думаць :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 Сама сидю в словарях :)))) Відновлення, поновлення, регенерація знайшла. "Відродження" вже є :( - гарне слово.........Спасибо и на том :)))))) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 Спорудження :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 пока приходит в голову тока "споглядання" - но это созерцание :( . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 Зведення .[+sign]Настя +Булька-Сонюлька 19.07.05http://www.nbaydachenko.kiev.ua[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 споруджування... . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 вироблення, налагодження .. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 "созидание" от латинского creatio...но Созидание ...создание чего-то материального...но при этом имеющего духовную составляющуюпока конкретных вариантов не придумала..слово тождественно не переводиться(((...думаю стоит поискать синонимы[+sign]МЫ НЕ МОЖЕМ ОТКАЗАТСЯ ОТ ИСТИН,КОТОРЫЕ ПРИДАЮТ НАШЕЙ ЖИЗНИ СМЫСЛ![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 Спасибо большое!!! - ... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 20 мар 2007 "Творчість" еще можно :) А чем "творення" не подходит? Хорошее слово :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 21 мар 2007 можно..типа таких Ренесанс..Феникс..но кажется..что все это было((([+sign]МЫ НЕ МОЖЕМ ОТКАЗАТСЯ ОТ ИСТИН,КОТОРЫЕ ПРИДАЮТ НАШЕЙ ЖИЗНИ СМЫСЛ![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 21 мар 2007 а что на русском нельзя оставить? ... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 22 мар 2007 умнО -[+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 22 мар 2007 Придумала сотрудница слово "Плекання". Нравится :) Спасибо всем! - ... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 22 мар 2007 споглядання .. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах