Опубликовано: 14 сен 2013 Переведите, пожалуйста, с немецкого. ja...genauso gutaussehend wie die Frauen seiner gutaussehenden Kinder 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2013 да... так же хорошо выглядящие (-ая, -ый) как и жены его хорошо выглядящих детей. это дословно)() [+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2013 спасибо! это БЖ моего МЧ такой себе комплимент отвесила, оказывается)) я под его фоткой на ФБ написала "красивый", а она под моим комментом вот это....капец, они 3 года не виделись уже.. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2013 так это вам известная версия - что три года не виделись :)) () 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2013 точно не виделись она сама как-то ему писала, что типа козел- 2,5 года ребенка не видел, я переписку видела. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2013 ой, подождите, а как могут быть жены детей? мамы детей? или его жены? как понять, если не дословно? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2013 да нет, жены (или женщины). почему нет, если дети взрослые?)() [+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2013 дети маленькие..думаю, имела в виду женщин, от которых у него дети спасибо! я думала она его детей-девочек похвалила, что они так же красивы, а оказалось себя.)) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2013 пожалуйста) [+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах