Опубликовано: 27 май 2012 Как сказать по-английски, что меня что-то не устраивает? или не подходит.Интересует именно подобное к русскому значение. Когда не хотят распространяться о причинах или говорить, что не нравится, а говорят - меня это не устраивает, мне это не подходит по ряду причин. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 --Спилберг, фак ю Спилберг)))))))))) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 шось таке not my cup of tea - не моеit is not acceptable - это не приемлемоI am not comfortable with this - мне не подходит 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 да, наверное, третье подходит) речь идет о предложении услуг, а мне не подходит то, что это по временным рамкам слегка не в моих интересах)) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 +1 за последнее, фраза без негативного подтекста. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 +1 к третьему [+sign]Я - пессимистка в розовых колготах))Все претензии в мой адрес запишите на листочек - сделайте самолётик... И летите! Счастливого полёта Вам и Вашим пассажирам!!![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 А как сказать ЗА? Например, я не могу бронировать билеты ЗА год)) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 ооо, даже есть почти дословно?) Спасибо всем!скажите, а в утвердительном тоже будет работать?Ну если мне это подходит)И оно универсально? Не будет касаться только одежды, например, или еще каких-то там предметов и вещей) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 интересно...То есть в таких случаях можно использовать любой период и потом in advance? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 I am not happy about it 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 Прочла уточнение - не подходит, это для другого 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 май 2012 так () .[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 На эту тему есть одесский анекдот: Два одессита на автомобильной выставке в Америке.-Мойша, скажи, а как по английски будет ЗА ?- В каком контесте?-Та я хочу спросить у того америкоса ЗА его красную машину.)) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 28 май 2012 я б сказала Sorry, but it is not suitable for me. [+sign]Прежде чем осуждать кого-то, возьми его обувь и пройди его путь, попробуй его слёзы, почувствуй его боль. Наткнись на каждый камень, о который он споткнулся. И только после этого говори, что ты знаешь как правильно жить![-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах