Опубликовано: 15 мар 2011 памажите перевести с английского! пишут мнеI find your EN a bit insufficientEN - это английский? или что? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 мар 2011 EN - внутренне вроде. Могу ошибаться.[+sign]Сами вы уимблдоны и турнир ваш - уимблдонский! :)))[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 мар 2011 спасибо за подсказку может и внутренне.. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 мар 2011 Я думаю, Ваших знаний английского языка немного недостаточно. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 мар 2011 Если в это предложение вставить слово "внутренне", то как по-вашему оно должно звучать? Но, конечно, все зависит от контекста - какое предложение было перед этим и после этого, тогда уже можно делать вывод, как переводится данное предложение. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 мар 2011 я нахожу (считаю), что Ваш английский недостаточный (его недостаточно) ,, 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 15 мар 2011 спасибо всем! 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах