Если кому-то не жалко сбросьте плз

8 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Если кому-то не жалко сбросьте плз перевод заявления -разрешения на вывоз детей нашла в инете только русские образцы на англ (спасибо
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

А зачем? У любого нотариуса есть такая коза. Вам же все равно надо нотариально заверенное
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Перевод на какой язык? [+sign]В человеке всегда будет присутствовать борьба мыслей, пониманий и чувств. Но победят те, которые мы больше кормим...[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

перевод на английский мне нужен нотариально заверяется только укр версия
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

интересует вот эта часть якій я надаю повноваження на час поїздки вирішувати всі питання які стосуються моїх діте що можуть виникнути під час поїздки і яка по закінченню поїздки протягом вказаного у заяві строку забезпечуе повернення моїх дітей в україну
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

+ whom I authorize to resolve all the matters related to my children that may arise during the trip and who ensures the return of my children to Ukraine after the end of the trip within the time period specified in the Statement.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

спасибо вам огромное добрый аноним )
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

я вообще-то совсем и не добрая - все всегда делаю за деньги:) образец бы не выслала:) и не в жадности дело, а в том, что я этим зарабатываю на жизнь
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы не авторизованы. Если у вас есть аккаунт, пожалуйста, войдите.