Опубликовано: 22 сен 2012 Англичане, какие варианты произношения слова ate (ел)?http://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#en/ru/ateГугл произносит (и я так думала) как эйт (грубо говоря)Ребенок утверждает (но она могла и не расслышать!), что ЭТ ("нам так говорили!")если такой вариант возможен - ладно, но если нет - то ко вторнику выучит неправильно скоромовку... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 22 сен 2012 Вот что говорит Longman Pronunciation Dictionary et 55%, eit 45%. In American English, however, et is considered non-standard.[+sign]Сколько шуму, сколько деловых людей! Сколько планов на будущее у двадцатилетней молодежи!Как мало времени для любви! (Барнав)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 22 сен 2012 спасибо, девочки! век живи- век учись:))у нее и с фонематическим слухом нелады+ я в прошлом году выбивала из нее ВЭ (The) - понятно , что в школе за всеми 29 учениками не проследишь, кто как произносит... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 22 сен 2012 хм, а в чем разница?.. вот тут можно слушать - http://www.howjsay.com/ 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 22 сен 2012 я тоже подвисла на "et 55%, et 45%" 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 22 сен 2012 тьфу, апичятка))) [+sign]Сколько шуму, сколько деловых людей! Сколько планов на будущее у двадцатилетней молодежи!Как мало времени для любви! (Барнав)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 22 сен 2012 +1, "эт" это "at". [+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 сен 2012 В США - стопудово "эйт". В британских фильмах, если не путаю, слышал "эт" . 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 сен 2012 она учится по оксфордскому учебнику, может, поэтому... 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 сен 2012 никогда не сталкивалась с произношеним "эйт"+ всю жизнь общаюсь с иностранцами, английский всегда в активе и всегда это было эт. у канадца спросила - эт. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 сен 2012 там звук й не очень четко выражен, но он есть в американском варианте 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 сен 2012 at это [ət] , ate это [et], разница несущественная, но есть. Если шо - я британский учила () 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 сен 2012 блин, не передаёт шрифт. Ну короче, в at там редуцированное "э"() 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 сен 2012 Ось відповідь: British English pronunciation of ate: /et/ or /et/American English pronunciation of ate: /et/Британська англ. допускає обидві версії, американська - "ейт".Джерело: http://english.stackexchange.com/questions/49916/how-do-you-pronounce-ate-in-american-and-british-english[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 сен 2012 у нас в графстве Суррей говорят "эт" Hope that helps :-) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 сен 2012 a, ну может быть. я не спец, не буду спорить. я до сих пор такие слова как bed и bad только по контексту различаю(((... но вот в "эйт" всегда была уверена... моя препод - из северной ирландии, это не британский, конечно.[+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 24 сен 2012 дякую :) вже відчепилась від дитини:) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение