"Даниэль Штайн. Переводчик" - кто читал - поговорим?)))

12 сообщений в этой теме

Опубликовано:

"Даниэль Штайн. Переводчик" - кто читал - поговорим?))) Дочитала "Переводчика". Сильно! Как-то совпала эта книга с моим сегодняшним состоянием души (или она же и создала такое состояние- непонятно))) Вобщем, потрясла меня Улицкая в очередной раз. А что вам понравилось - не понравилось - впечатлило - возмутило, и т.д., в этой книге? Мне ближе всего показалась мысль о вере, которая проявляется в поступках человека, а не в церковных догматах.... Отдельные эпизоды - очень мощные (встреча Даниэля с сыном майора Рейнгольда, образ фанатика Федора, отпевание Абуна - его учителя и другие, много, много других) Вообще, вся книга - набор отдельных образов, настолько сильных, что быстро ее читать просто не возможно - нужно время для осмысления каждого из них... P.S Отдельное спасибо nkovalevskay! Наташа, книга потрясающая, спасибо за совет!
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Читала. Понравилась. Впрочем, как и вся Улицкая Многие, правда, отзывались, что занудная. Мне так не показалось
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

не занудная, но ничего особенного... книга и книга - следа в душе не оставила...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

я читала после того ,как съездила в Израиль и была в Хайфе в кармелитском монастыре, где Даниель (точнее в жизни его звали по другому) жил, там на стенах ест ьфреска ему посвященная, после рассказа экскурсовода, он говорил об этой книге решила прочитать, т.к. читала сразу после возвращения из Израиля, книга произвела большое впечатление, муж тоже прочитал...[+sign]Извиниться - лучший способ оставить за собой последнее слово.Пути Админа неисповедимы...Танюшка и Дениска (11.11.2004)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Читала... Впечатления противоречивые. Для Улицкой надо было написать что-то такое, ибо просто "сплетенки" про чужие жизни даже при их замечательном слоге уже не удивляли.Но "Переводчик" показался мне чем-то вроде сочинения на заданную тему - эдакое русское вливание в глобальную тенденцию (и в принципе на конкурентоспособном уровне) поднимать острые вопросы поиска самоидентичности, национальной идентичности, исторического прошлого и споров в этногенезе... Хорошо, грамотно, качественно, годится для мэйнстрима, но такие книги скорее обсуждают на коференциях, чем читают для души... По-моему, Казус Кукоцкого у нее непревзойденный - и все сказано, и как же хорошо сказано!
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

А я вот давно читала Казус Кукоцкого И как-то не все поняла... Видимо, не созрела я еще до этой книги на то время... Наверное, перечитаю)))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

А мне тоже захотелось в Израиль после того, как книгу прочитала... Хорошо так про страну написано, душевно))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а ві вот еще фотки посмотрите, еще больше захочется:) http://tanita.io.com.ua/album78313у меня кстати желание исполнилось, которое я в записочке в стену плача положила :))[+sign]Извиниться - лучший способ оставить за собой последнее слово.Пути Админа неисповедимы...Танюшка и Дениска (11.11.2004)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Здорово! Фотки замечательные!!! Тоже хочу таких нафоткать))))))))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Улицкая Поддерживаю. Ничего особенного. Есть у неее и более душевнопроникновенные книги. Почему никто не вспомнил "Медею и ее дети". Очень пронзительно. Есть книги, которые перечитываешь. Для меня это одна из них. К сожалению, осознание того как участие младшего поколения семьи важно для старшего, как важно хоть каким краешком прикоснуться к ним пришло ко мне поздно.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Одна из лучших книг, которые я прочитала в жизни Просто какая-то мозгообразующая. Открыла мне глаза на важные вещи. Я очень рада, что она палась мне на жизненном пути. Совсем по-другому смотришь теперь на историю религии и на веру.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

прочла очень сильные судьбы и характеры, это то, что дейтсвительно впечатлило и тронуло, но для меня она слишком еврейская и религиозная, на второй половине от этого еврейства уже скулы сводило, честно. По-моему она написана для довольно узкого круга, имхо, с Букером немного погорячились.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение