Мое открытие - об украинской песне "Ніч яка..."

15 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Мое открытие - об украинской песне "Ніч яка..." Спасибо mama marka и другим форумчанкам за ссылки на украинские песни, наслушалась с удовольствием. Слушала известную песню в исполнении Квитки Цисык, и обнаружила, что в оригинальном варианте текст звучит не так, как мы привыкли его слышать (исправила): "Ніч яка, Господи, місячна, зоряна,Ясно, хоч голки збирай,Вийди, коханая, працею зморена,Хоч на хвилиноньку в гай". Что , собственно, вполне логично: "зоряна" и "зморена" рифмуются, конечно, в то время как всем известный вариант просто обходится без рифмы. Вот нашла маленькую статью о том, почему и для кого было написано стихотворение Михаила Старицького "Виклик": http://narodna.pravda.com.ua/culture/4dfc6ebb35c8b/[+sign]лучший шкаф для одежды - стул.Мир так устроен, что на одного человека, употребляющего в речи слово «отнюдь», приходится девять, употребляющих «ни фига». [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

ой, а я такой вариант этой песни знаю, гггг)))) а вообще украинские песни красивые, да... [+sign]зізнайся - це просто лінь,у сенсі життя не копайся,якщо ти так прагнеш змін,то в чому проблема?.. міняйся...© Паша Броський[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

я не поняла, как было? мне песня помнится: Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Відно, хоч голки збирай [+sign]Вообще не понимаю, как муж с двумя почками может заявлять, что не может купить жене шубу![-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

А вы какой вариант текста выложили? Оригинальный или нет?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

... ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Насколько я понимаю, Старицький изначально написал "Ніч яка, Господи, місячна, зоряна"а уже потом "Господи" из текста убрали, по идеологическим, надо понимать, соображениям. [+sign]лучший шкаф для одежды - стул.Мир так устроен, что на одного человека, употребляющего в речи слово «отнюдь», приходится девять, употребляющих «ни фига». [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Вот всем она так помнится, а в оригинальном тексте, как выяснилось, не было слова "ясная", зато была вполне себе поэтическая рифма "зоряна" - "зморена"[+sign]лучший шкаф для одежды - стул.Мир так устроен, что на одного человека, употребляющего в речи слово «отнюдь», приходится девять, употребляющих «ни фига». [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

аа, поняла [+sign]Вообще не понимаю, как муж с двумя почками может заявлять, что не может купить жене шубу![-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

насчет рифмы: а почему было не изменить на "нiч яка ясная, мiсячна, зоряна"????[+sign]"Ich bin der groesste Psychiater der Welt!"(c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Не знаю, меняла не я :)))) Возможно, потому, что "якаясная" - довольно неблагозвучно. [+sign]лучший шкаф для одежды - стул.Мир так устроен, что на одного человека, употребляющего в речи слово «отнюдь», приходится девять, употребляющих «ни фига». [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Моя улюблена пісня) ь[+sign]Зроби сьогодні те, що маєш зробити завтра[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Я думаю, в радянський час була проблема зі звертанням до Господа, його (звертання) видалили і перекроїли рядок як змогли.[+sign]We Scare Because We Care (c)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а я только этот вариант и знаю... [+sign]Без кота и жизнь не та...)))Чему бы грабли ни учили, а сердце верит в чудеса!)))[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

и моя тоже [+sign]Вообще не понимаю, как муж с двумя почками может заявлять, что не может купить жене шубу![-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Дякую!
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение