ПМЖ в Уругвай (ребенок, язык, и прочее)

132 сообщения в этой теме

Опубликовано:

Я на Мадакаскар (про школы еще не уточняла) [+sign]Если вы нашли женщину своей мечты, с остальными мечтами можете распрощаться!)Учительница проверяла сочинения и плакала: теперь она знала, как провести лето, но годы уже не те..................)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

ребенок намного быстрее найдет общий язык со сверсниками, чем такая страшная мучачос )) [+sign]Наш ум и мир одно и то же.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Для меня ЛатАмерика - практически вторая родина. какие факторы этому способствовали?[+sign]Наш ум и мир одно и то же.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

)) шутить изволите? )) [+sign]Наш ум и мир одно и то же.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

кто вам это сказал???)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Друзья и родственники.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Я только начинал, он мне показался легким По крайней мере если я знаю фразу, я ее говорю, и меня понимают. Если кто-то говорит по испански, я могу тут же написать (транскрипцию). английский для меня очень сложен фонетически, Я там не различаю половину гласных. Что пиво, что медведь, для меня все едино. Фактически, для меня в англиском есть пять гласных: "а", "о", "э", "у", "и". А те 12 вариантов, что есть в транскрипции... Ужас!Словарный запас тоже не всегда спасает. Даже если я слово знаю, я его не всегда узнаю при произношении.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Общался с кубинцами, смотрел фильмы, немного изучал грамматику
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Грамматика сложная. Есть существенные различия между "испанским" испанским,+ "кубинским" испанским, "аргентинским" испанским и т.д. Трансрипция да, легче, чем в английском, но тоже не все радужно "в" и "б", проглатываемые "с" и "д", чередование гласных в корнях слов, "м" вместо "н" перед некоторыми согласными. Слова, которые, например, обозначают, гм, неприличное слово в одной стране и "лотерея" в другой". А детские учебники испанского с Петровки вызывают дикий смех у меня и возмущение у моего мужа )))))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

А зачем в школу на Мадагаскаре?Там сразу в универ берут!!! ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Смотрел Un rey de la Habana, Caotica Ana на испанском Ну а так детали есть в каждом языке. Говорю же, мне показался много проще английского, хотя не сказал бы, что много его изучал, не времени. Да и веселее в чем-то:—En que se parecen el Vaticano y la Reforma Agraria Boliviana?—En cuarenta aos, han producido cuatro papas.Вообще, хотелось бы подтянуть испанский, корейский, и, возможно, японский и санскрит.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

А санскрит-то зачем??? )))) Мне б английский подтянуть, но нет существенной мотивации.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Ну а так грамматические ошибки не мешают общению А когда ты просто не может произнести... Например, так: youtube. Или так: лифт, 11-й этаж
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Очень понравилось из свежего: Hugo Chavez le pregunta a su medico: - Doctor mi cancer tendra cura ?- No solo tendra cura, tambien velorio, misa de cuerpo presente, coche funebre y un fiestin del CARAJO!!
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Веданту почитать, Махабхарату
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а я скучаю по латыни ) и почему это мертвый язык до сих пор не пойму, такой простой ) [+sign]Наш ум и мир одно и то же.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

fiestin - не переводит )) явно что-то ругательное ) [+sign]Наш ум и мир одно и то же.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

)))))))))))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а у меня родственников, кроме семьи не осталось. ничего не держит. [+sign]Наш ум и мир одно и то же.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

un festin del carajo = чертов праздник или адский праздник+ Анекдот построен на игре слов "cura" - лечение и священник )))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Я с Венесуэльскими реалиями не знаком :( Но если заменить Уго Чавеса на Януковича, то смешно :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

А меня и там, и тут друзья и родственники.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

История испанского языка и происхождение диалектов Испании начинаются с лингвистического развития Вульгарной латыни.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

вы я смотрю, сейчас не заняты? ) или вы паралелльно успеваете преподавать? ) [+sign]Наш ум и мир одно и то же.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

на это и надеюсь ) [+sign]Наш ум и мир одно и то же.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение