Извините, но вас тяжело читать, автор.

39 сообщений в этой теме

Опубликовано:

а где я к вам цепляюсь то????? " Всё время"..................... ваша последняя тема не в счёт........................вы , может, мне очень нравитесь....мож я в вас влюблённая............но так хочется вас ПОНИМАТЬ..........вот пойму - тогда может и разлюблю...:))))))[+sign]\"Тихо ползи, улитка, по склону Фудзиямы, вверх, до самой вершины .\" Басё.Кафку люблю.Офобенно грефневую.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

я теперь совсем запуталась..где инверсия? где академическая? когда ее можно/нужно
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Так ніхто не кохав. Через тисячі літ лиш приходить подібне кохання (Сосюра) Висів там аж до змроку, поки пан по пущі гуляв, а як зняли його, то мусили держати, бо не стоїть, пада. Вивели його на шлях і поклали на шляху під вербою... (М.Вовчок) - у Вовчок глагол вообще в 80% предложений стоит перед существительным, что также есть инверсия.І завжди люди гинули за віру. Цей спорт одвічний віднайшли не ми. (Л.Костенко)Инверсия позволяет перераспределить смысловую нагрузку и делает текст/речь играющей красками, присуща многим языкам - ничего "подмосковного" тут не вижу. Если цель - "академическая манера", то, конечно, предложение нужно строить по всем правилам синтаксиса, будет занудно, скучно и по делу.П.С.что-то вы там навернули такое о русском языке и украинском синтаксисе, тут же об украинской лексике и подмосковной инверсии.. Одно другому противоречит.[+sign]Жизнь - это супермаркет... бери, что хочешь, но в конце за все надо заплатить.Лера, Алексей (30/03/94) и маленькая принцесса Софья (25/08/03)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

"Висів там аж до змроку, поки пан по пущі гуляв" - це, звичайно, "на ура" було б сприйнято на цьому форумі... Марко Вовчок росіянка, української навчилася у чоловіка, писала більше російською."что-то вы там навернули такое о русском языке и украинском синтаксисе, тут же об украинской лексике и подмосковной инверсии.. Одно другому противоречит."Не противоречит. Вот если бы Вы написали не "одно другому противоречит", а "противоречиво как то", то это и был бы русский разговорный колорит.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а при чем тут "русский разговорный колорит"? к тому, что противоречит.....или как вы написали....не противоречит......что-то я совсем запуталась.....[+sign]Я как фотон, который не только свет, но еще и волна :-))[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

якби складне не можна було б описати простими словами, всі б студенти-фізики і інженери залишилися б невігласами.а ви б так і не ввімкнули б пральну машину. і компбютер, до речі, також.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

ги :) треба читати "В школі, інституті, курсах - ПО ПРОФІЛЮ". В непрофільних - не вчать, зрозуміло та й у профільних - вивчаються не всі.Живий приклад перекладача - йой, хай бог милує, яке дівчина в перекладі городить... і хай би іноземною - так ні, українською мовою!А складне доводиться інколи описувати простими словами доти, доки до співрозмовника не дійде.Або - як у тлумачних словниках.Ні?[+sign]Людина має право нічого не робити, але жити цікавіше їй від цього не стане (c) Haroldпогодуйте малечу (див. регу) ^___^[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

читаю, читаю, вижу, что какие-то старые конфликты тянутся и тянутся) разборки, выяснялки).. а зачем?) Семелена постоянно пытается отбиться от кого-то) и это у переписчиц вызывает желание задеть ее же повторно).Семелена, а если просто не разбираться). вы не думали?) высказывайте свое мнение и не вступайте в личностные разборки). А?) ведь так ни одной темы невозможно обсудить(((. да и нервы поберегите свои). позаботьтесь о себе...что касается темы топика, то думаю, все зависит от практики). надо практиковаться и работать над умением излагать свои мысли на письме и обязательно обдумывать смысл, который твое послание в себе несет, чтобы оно не было воспринято двояко. вот и все.я не поняла, при чем тут "кротиха"? она, по-моему, очень уравновешенная женщина и я еще ни разу не прочла от нее резкостей и грубостей.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а как я запуталась!! не передать)))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Тільки чомусь студенти фізики не обмежуються побутовою лексикою, а вводять спец. терміни. Цікаво, що було б , коли б вони замість кожного терміну писали його опис простими словами?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

лично мне подобные темы намного интересней, чем те, в которых описываются измены, "мужики-скоты" и "бабы-шляйки"... когда я начала работать с большим колличеством людей, то у меня тоже начали возникать проблемы с речью). давно это было, но помню, как в немой ступор входила). очень помогло записывание мыслей на бумагу, заучивание их и тренировка перед зеркалом).приходилось рассказывать о темах, которые сразу не подашь человеку без подготовки и навыков, спасало предварительное выучивание разделов из книг наизусть (на узко специализированную тематику).то же требую и от сотрудников)- речь их должна быть плавной и красивой, информативной, "бэканье" просто недопустимо.подобные навыки вырабатываются при устном и письменном пересказывании текстов, при чем устный пересказ записывается и затем прослушивается, а также, при заучивании целых разделов из книг.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

да, но эти спец термины объясняют же бытовыми словами, правда? и опять - если человеку важно, чтоб его поняли, он найдет способ изъясниться просто. кстати, я заметила что сложно на спецтемы зачастую изъясняются люди, не понимающие сути темы. если понимаешь суть, всегда можно объяснить просто.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

замечание возникло по теме - вы же ребенку своему наверняка умудрялись отвечать на все его "почему" в доступной для него форме...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

офф: что-то я совсем не по теме выступаю :) мы от вопроса автора слишком отдалились. (-) -
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение