Опубликовано: 4 мар 2015 Запитання до українських філологів Як перекласти "порочний круг" (лат. circulus vitiosus) українською? Замкнене коло? Порочне коло? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 4 мар 2015 тут http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9&scope=all&dicts=all&highlight=on• порочный круг – (лог.) порочне коло; (перен.) зачароване (заворожене) коло;[+sign]Ничто не помогает по хозяйству так, как отключенный интернет.oksanamyshka(собака)gmail.com[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 4 мар 2015 ну і залежить від контексту (-) [+sign]Ничто не помогает по хозяйству так, как отключенный интернет.oksanamyshka(собака)gmail.com[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 4 мар 2015 порочне коло (у знач."неправильное", "хибне"); перен.зн. - зачароване коло 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах