есть тут кто из редакторов с опытом?

24 сообщения в этой теме

Опубликовано:

... ...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

не парьтесь, даже если вы написали лучше, вам отказали и нашли причину, надо забить и все
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

+ 100 могли отказать по совершенно другой причине никак не связанной с написанным
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

+ 100 могли отказать по совершенно другой причине никак не связанной с написанным
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

отправьте мне. Я просмотрю и напишу Вам [email protected]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

можете мне написать: + [email protected][+sign]Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ну мне ж интересно себя проверить...неужели настолько хуже было
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

возможно ..ничему не удивлюсь
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

спасибо. сейчас отправлю
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

не расстраивайтесь, при проведении таких собеседований есть много нюансов + 1. Им необходим определенный стиль изложения.2. Бывают очень специфические требования, которые сложно описать за десять минут, но которые очень важны для работодателя (грубо говоря - у каждого свой закидон).3. Не всегда требуется излагать "в лоб", т. е. точно так, как требуется в задании. Работодателю интересно, творчески ли вы подходите к свой работе. Но это не всегда озвучивается! Таких нюансов может быть "мульйон", но основной смысл их всех: проще подобрать автора с нужным стилем изложения, чем потом переучивать.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Случайно не с английского на украинский переводили? Возможен вариант развода. Когда тексты высылают переводчикам, потом дают корректору и ... вуаля.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а как вы получили доступ ко второму варианту тестового задания? + вам по требованию предоставили его?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Посмотрела первый вариант. Вот мое мнение. Первый вариант.Это просто треш. Отказать однозначно. Абсолютно нечитаемые километровые предложения, регулярная тавтология, встречаются ошибки в тексте.Текст очень и очень корявый. Вот некоторые перлы, которых там много:«несмотря на расхожее мнение о несомненной пользе всех без исключения пробиотиков, взойдут «ростки» сомнения, имеющие при этом научно-клинические обоснования»«и профилактики прогрессирования острых и хронических заболеваний желудочно-кишечного тракта, с которыми приходится сталкиваться врачам в повседневной практике. Прицельное внимание докладчиков проецировалось на обсуждение острой проблемы»«необходимо непременно учитывать их соответствие стандартам ВОЗ и принципам доказательной медицины. Этот принципиальный момент является».
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Посмотрела второй вариант. Есть нюансы, но он на десять голов выше первого. Не знаю, какой из них Ваш))))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

я не тот редактор :) Глянула, что текст околомедицинский - покажите, плиз, + [email protected]Только не предупреждайте, пожалуйста, какой вариант ваш, чтобы было объективнее.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

я промолчу, какой мой)+
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

если первый. который корявый, то совсем как-то глупо получается если второй. который лучше -то обидно, отчего тогда мне отказали. В общем, спасибо, пошла грустить .
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а Вы работаете в этой сфере? в медицине?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

я попросила мне выслать, мне выслали..ну, так, все , по-дружески просто)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

я как раз последние три года работала медицинским редактором, только в другом издании + не в том, в которое вы пробуетесь.Что касается текстов, то авторам обоих еще есть, над чем поработать. Однако с первого взгляда заметно, что текст с названием "Александра" существенно лучше второго текста (название не пишу, т.к. в нем закодировано название издания).Автор второго текста не вполне владеет медицинской терминологией и мало того, не очень представляет себе, какую ответственность он несет за то, что вставит в выводы термин "препарат выбора", "наиболее безопасный и эффективный" (при полном отсутствии сравнительных исследований). Если вам предпочли этого человека, это абсолютно безнадежно и только по огромному какому-то блату, я считаю.Автору текста "Александра" тоже есть куда развиваться: одна фраза насчет исследования чего стоит :) "В дальнейшем предполагается проведение II и III фазы рандомизированного исследования, в ходе которого планируется получение более существенных доказательств эффективности изучаемого препарата. " Согласно написанному, цель исследования - это получить доказательства эффективности препарата? Значит, субъективность выводов проводимого исследования озвучена еще до получения результатов? Но тут автор по крайней мере более осторожен в выводах: "препарат соответствует "золотым стандартам", имеет широкую доказательную базу...". Если вам предпочли этого автора, то это произошло заслуженно, вам действительно можно попробовать повысить свое мастерство - например, почитать на пабмеде доступные материалы по интересующей теме, ведь многие старые обзоры сейчас уже есть в бесплатном доступе.Как по мне, лучшим вариантом является оригинал (убрала ссылку), хотя и тут абсолютно комично смотрится, очевидно, скопированный откуда-то 4-й с конца абзац со ссылками на источники литературы, которых нет более ни в тексте статьи, ни в списке литературы (впрочем, список литературы в этом издании традиционно отсутствует:))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ого. спасибо за такой полный ответ! в общем,нам есть куда стремиться
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ню.....присоединяясь ко всему сказаному выше и ниже добавлю, что оба текста достаточно корявые, начиная в "внешнего вида". о первом даже не говорю, второй перенасыщен ненужными оборотами, которые легко можно заменить более доступными словам [+sign]Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

реальный треш...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я не успела прочитать ТС. Но по отрывкам поняла, что писал не специалист.Если врач, то пусть пишет статью, а редактор отредактирует.Если филолог, то его дело проверять орфографию и стилистику.К сожалению, сейчас нет грани в профессиях, а человек-оркестр часто исполняет какофонию. (Бывают исключения, но редко.)И смотря кто тестировал. Может, вообще какой-то инженер или бухгалтер и он хотел видеть своё)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах