Опубликовано: 23 июл 2010 Перевод технического текста с английского.Сколько стоит? Кто в курсе сколько стоит нынче перевод с английского на русский. Понимаю,что цена зависит от сложности текста, но все же хотя бы примерный порядок цен нынче на рынке. Мужу предложили подработку переводами, ожидают ответ с нашей стороны с ценой.буду признательна за помощь :) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 июл 2010 порядка 20 дол. за страницу (2000 знаков с пробелами) [+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 23 июл 2010 2-4 цента за слово зависит от сложностиЭто альтернативная система расчета [+sign]Жизнь есть зеркало внутреннего состояния человека (Мудрость мира)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 24 июл 2010 скільки можна просити, якщо людина з гарн. технічн. англ. і нім.мовами, має досвід перекладів, але широкому загалу невідома? Дякую 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 24 июл 2010 ну стільки і просіть. Я теж "широкому загалу" невідома, але перекладач хороший і досвідчений. Беру стільки. Правда, я посторінково вже давно не працювала, у мене ставка.[+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 24 июл 2010 от 7 долларов за 1800 знаков [+sign] Если у девушки блестят глаза, значит тараканы в её голове что-то празднуют!) [-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 24 июл 2010 Спасибі, а нижче он написали 7 дол. і як розуміти цю різницю? Такі розцінки були у 2004 ю 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 25 июл 2010 Чесно? мені теж незрозуміло, як за такі гроші можна техпереклади робити Я за 20 баксів цей текст вилижу, за мною вичитувати не треба, лише спецвичитка. І здається, навіть в 2004 це так не коштувало. 20 доларів - і привіт.[+sign]Женщина считается интеллигентным существом (с) Аноним[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 25 июл 2010 20 уе когда-то просили агенства после которых надо сидеть и делать нормальный перевод. Ненавижу!!! Пару раз обращались, потом плюнули на агенства.В нашей практике 8-10 уе страница. Переводят специалисты - технари, а не дипломированные переводчики. Качество перевода отличается в разы.[+sign]Ира, Настася (8.5.02)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение