Опубликовано: 31 май 2010 Помогите перевести на испанский Пожалуйста-пожалуйста, кто знает испанский и у кого есть минутка, помогите перевести на испанский такую фразу:Я, ... (паспорт ...), обязуюсь спонсировать все расходы, связанные с поездкой моей супруги ... (паспорт ...) и нашего сына ... в Испанию в период с 1 июля 2010г. по 12 июля 2010 года. --------------------------Заранее СПАСИБО! 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 31 май 2010 Вот перевод Yo, ...(pasaporte ...) prometo a pagar todos los gastos vinculados al viaje de mi esposa.... (pasaporte...) y de nuestro hijo... a Espana para el perodo desde el da 1 de julio hasta el 12 de julio de 2010. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 31 май 2010 Elfhtybt Блин, не прошли специфические испанские знаки с ударением на букву i в cловах periodo и el dia 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 31 май 2010 спасибо Вам огромное!+ т.е. в буквах і вместо точки поставить типа знака ударения? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 31 май 2010 De nada ))) то есть нема за що. Да, в cловах periodo и el dia в буквах і вместо точки поставить знак ударения. Это так называемый acento, без него считется грамматическая ошибка. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 31 май 2010 Яна, спасибо еще раз. А в некоторых словах, типа Испания, не надо n с такой птичкой над ней писать? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 31 май 2010 Обязательно нужно с птичкой писать, типа как в словах Espana, manana, nino.. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение