Переводчики с технического английского HELP!

23 сообщения в этой теме

Опубликовано:

Переводчики с технического английского HELP! Какими on-line ресурсами Вы пользуетесь? Какими словарями? Зарание благодарю[+sign]Господи, дай мне силы изменить то, что я могу изменить…Дай мне смирение принять то, что я не в силах изменить….И дай мне разум отличить одно от другого…[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

технический - это какой (тематика)? я обычно в мультитран.ру хожу.если не хватает, спрашиваю там же на форуме.[+sign]Начался новый жизненный виток :)[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну, например, инструкция к видеокамере. Это же технический? Спасибо!!! [+sign]Господи, дай мне силы изменить то, что я могу изменить…Дай мне смирение принять то, что я не в силах изменить….И дай мне разум отличить одно от другого…[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Лингво только надо просто в теме быть, чтоб правильный термин выбрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ИМХО, инструкция к видеокамере - это бытовой -

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

поищите подобные инструкции в нете, многое было уже сделано до вас :) + multitran.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

http://www.lingvo.ru Этот? Если да, то спасибо. А что тогда называется техническим переводом? [+sign]Господи, дай мне силы изменить то, что я могу изменить…Дай мне смирение принять то, что я не в силах изменить….И дай мне разум отличить одно от другого…[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

мультитран.ру .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

lingvo (-) 7[+sign]Жизнь - это супермаркет... бери, что хочешь, но в конце за все надо заплатить.Лера, Алексей (30/03/94) и маленькая принцесса Софья (25/08/03)[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

так смотря к какой. Єтих видимокамер ого сколько есть :) Бетакамы всякие :)() [+sign]_____________________________________продаю синий зимний комбинезон LENNE 74р.+ "валенки" LENNE 0p. = 350 грн.и новую шапку LENNE 46р.= 100грн.[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Новые лекарства на сайте:

Опубликовано:

мультитран если не хватает, надо искать отраслевые словари, они обычно выложены в виде хтмля или вообще текстовых доков на сайтах НИИ и т.п. но, как правило, мультитрана хватает с головой. более полных универсальных словарей мне не попадалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

PROMT - там можно кусками переводить он-лайн, коробит конечно, но смысл поймете 0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

побойтесь бога! за промт переводчикам надо отрывать руки и выгонять без выходного пособия.пысы: извините, накипело, 2 года редактором за переводчиками читала :))))если вы не понимаете текст настолько, что его надо переводить целыми кусками - надо учить матчасть и отказываться от сложных переводов, увы :(пыпысы: это не личный наезд, так, вопль в пространство :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

:-))) Согласна. Кусками переводить не буду. Всем спасибо, вооружилась! [+sign]Господи, дай мне силы изменить то, что я могу изменить…Дай мне смирение принять то, что я не в силах изменить….И дай мне разум отличить одно от другого…[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

так автор спрашивал про переводчики, а не словари, я сама не пользуюсь промтом, все перевожу вручную, я тоже редактировала переводы, особенно агентства трис-капец, а не переводы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Все равно бытовой считается Это же не мануал по сборке видеокамеры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

+1000 Мрак У них за техническую вычитку - дополнительно наценка. Я их тогда спрашиваю: А без наценки вы просто тупо возвращаете некачественный перевод? Я тоже все вручную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Эти компьютерные переводчики имеют смысл только в такой ситуации, когда, например, врачу надо прочитать англоязычную статью (у меня такие в офисе дохтура), а ждать профессионального перевода долго. Вот они переводят такими мультиранами, а потом, если эта статья нужна им в качественном переводе, дают ее мне в перевод. То есть понять, о чем речь, можно, но сам компьютерный перевод получается очень корявым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

:) в мултитране ведь нет опции авто перевода текста, только словарь.Или недавно добавили?[+sign]Начался новый жизненный виток :)[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я может ошибоась, не знаю, как точно тот переводчик называется, которым мои пользуются Че-то я думала, что мультиран - это переводчик :) Я только Лингво пользуюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Сейчас читают

Опубликовано:

неее, они наверное Промпт используют это действительно ужас-ужас.у меня тоже и последняя версия Лингво стоит, но там по моей специфике частенько слов нет.[+sign]Начался новый жизненный виток :)[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а Вы - редактор? я тоже научным редактором когда-то работала :)[+sign]Начался новый жизненный виток :)[-sign]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Нет, я переводчик. Не электронный, живой и теплый :) Но за мной уже часто не надо редактировать, я уже 6,5 лет в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас