Опубликовано: 30 мар 2009 "обращение" - как оно будет по- английски. помогите пожалуйста. заклинило))) +++ 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 мар 2009 дайте контекст. мне на русском непонятно в каком контексте это слово () .[+sign]Я всегда говорю моим детям: "Можете сейчас меня ненавидеть, потом полюбите". Детей нужно цивилизовывать. В них сидит какая-то природная дикость, и если с ней ничего не делать, то года в 22 они придут к тебе, все покореженные, и скажут: "А где ты б[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 мар 2009 к кому либо? или обращение во времени? в зависимости от текстаесли к кому-либо : reference to ... appeal to... обороты во времени: turnover 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 мар 2009 извините, надо было сразу уточнить. пишу "Необходимо написать короткий текст-обращение к людям, с просьбой о помощи" Где-то в таком контексте 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 мар 2009 appeal (-) &[+sign]Жизнь - это супермаркет... бери, что хочешь, но в конце за все надо заплатить.Лера, Алексей (30/03/94) и маленькая принцесса Софья (25/08/03)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 мар 2009 recourse, appeal () /[+sign]Я всегда говорю моим детям: "Можете сейчас меня ненавидеть, потом полюбите". Детей нужно цивилизовывать. В них сидит какая-то природная дикость, и если с ней ничего не делать, то года в 22 они придут к тебе, все покореженные, и скажут: "А где ты б[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 30 мар 2009 Валерия, Ника, Solmira- спасибо большое))) +++огромное))) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение