Деепричастия в украинском

16 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Деепричастия в украинском Девочки, наверняка вы знаете точно - есть ли в украинском языке деепричастия? Я училась, когда деепричастий не было, и параграф в учебнике был в одну строчку - нет! Сейчас же слышу и читаю постоянно - от "діючий президент" до "лікуючий хворих". Это грамотно? Так можно говорить и писать? Не хотелось бы равняться на ТВ и газеты, а душа просит ясности.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Неграмотно. Заменяется "Той, хто...", "такий, що..." и т.д.... А "діючий" — и вовсе "чинний"))[+sign]Что ж вы думаете, я хуже флейты? Объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя. — Шекспир, Гамлет.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а как же спляча дитина? а солююча флейта у оркестрі?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

дитина, яка спить флейта-соло[+sign]Википедию очень удобно использовать как аргумент в споре.А главное, перед этим ее всегда можно отредактировать:-)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Да, и называется он дієприкметник в обороте "діючий президент" и "лікуючий хворих" он активный, а вот, например, "висловленна думка" , "відправленний лист" пасивный. Я не знаю насколько давно его придумали/ввели/признали в украинском языке, но в моём 7-м классе (1995-96 год) он уже изучался. И спляча дитина тоже правильно.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Девочки, сори за орфографию висловлений, відправлений с одним -н-. Просто отвыкла от мови)))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Той, що греблі рве :) .[+sign]Я знаю, что мне 20 лет! Очень прошу не использовать это как аргумент в споре :)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

дієприкметником зветься. Був за часів мого навчання 87-97 роках.Почитайте тут: http://uk.wikipedia.org/wiki/Дієприкметник
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Спасибо всем, девочки, так и думала, что ясности прибавится. Википедия - это, конечно же, не истина последней инстанции, но давно слышала краем уха про узаконивание деепричастий в украинском. Все как-то не верилось.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

+1 хоть мне их в укр так не хватает.... .
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

насколько я помню то многе диеприкметники считаются руссизмами но это не естественная форма для языка.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Ну...бывает))) .[+sign]Что ж вы думаете, я хуже флейты? Объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя. — Шекспир, Гамлет.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

по-моему, відпочиваючі - отдыхающие, тоже неправильно подпишусь на темку :)[+sign]Алёна и Настенька (23.04.05)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

а где можно почитать "узаконенную" грамматику украинского языка? :) .[+sign]Алёна и Настенька (23.04.05)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

вот: http://sumno.com/index.php?option=com_content&task=view&id=74&Itemid=45У сучасній українській мові, як і в давньоруській, активні дієприкметники маловживані. І тому при перекладі активні дієприкметники, які мають у російській мові суфікси -ющ-, -ущ-, -ащ-, -ящ- (теперішній час) та -вш- (минулий час), українською мовою передаються як підрядні речення:сложившаяся вокруг ситуация - ситуація, що склалася навколоВ українській мові майже не вживаються пасивні дієприкметники теперішнього часу. Отже при перекладі дієприкметники, які в російській мові мають суфікси дієприкметників теперішнього часу пасивних дієприкметників -ем-, -ом-, -им-, також передаються як підрядні речення:приемы, применяемые преступниками - прийоми, які застосовують злочинцізадержание лица, подозреваемого в совершении преступления - затримання особи, яку підозрюють у вчиненні злочину [+sign]Википедию очень удобно использовать как аргумент в споре.А главное, перед этим ее всегда можно отредактировать:-)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

Примерчик такой показательный. Гыг))) .[+sign]Что ж вы думаете, я хуже флейты? Объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя. — Шекспир, Гамлет.[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эта тема закрыта для публикации сообщений.