Опубликовано: 11 апр 2008 Помогите с переводом на англ плз! Два текста по абзацу однотипных для посольства, что мол с работы отпускают...Хочется грамотно, чтоб не опозорится, а мой язык ну совсем разговорный)Может у кого найдется минутки-другая?Спасибки[+sign]Мама Юля и малыш-крепыш Тимофей (16.01.2006)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 11 апр 2008 бросайте в почту. я переводчик:)))могу за просто так. только чур, не злоупотреблять:)))[+sign]ты оставила след, по которому я буду идти...[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 11 апр 2008 спасибо, отправила если вам покажется, что злоупотребляю, вы всегда можете меня отшить)))зато теперь вы знаете мои должности, если что- тоже можете обратиться[+sign]Мама Юля и малыш-крепыш Тимофей (16.01.2006)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 13 апр 2008 ну хоть подтвердите, что получили? не промазала я с мылом?[+sign]ты оставила след, по которому я буду идти...[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 14 апр 2008 вот только разобрала почту, все есть шоколадка за мной, спасибо[+sign]Мама Юля и малыш-крепыш Тимофей (16.01.2006)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 14 апр 2008 на здоровье:) .[+sign]ты оставила след, по которому я буду идти...[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 17 апр 2008 мона примазаться? мне только одно словечко в фразе."geyssors"- что это такое?А фраза полностью, такая:"Central heating materials and geyssors"Спасибо заранее 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Опубликовано: 17 апр 2008 скорее всего, это geyser- geyssor я не нашла в словаре... газовая колонка ( для подогрева воды )[+sign]It`s MY life! You can observe but can not judge.Мама и Даниэль-командир . 3.01.2005[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение