Зарплата в 550 у.е-это норма для переводчика?

22 сообщения в этой теме

Опубликовано:

Зарплата в 550 у.е-это норма для переводчика? Работаю в крупной компани переводчиом (английский) и менеджером внешне-экономической деятельности одновременно. Зарплата-550у.е. Шеф-жадина и считает, что это отличная зарплата. Я считаю, что мало...Просить повышение надо с доводами...Какие доводы? Или просто искать другую работу? Единственое, что меня здесь держит-командировки. Вот Шенген открыли и завтра лечу во Франкфурт. Какая зарплата переводчика вообще? Заранее спасибо за ответы...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Не знаю, помогу ли я вам. Могу сказать, что работа переводчика с русского на украинской в двуязычной газете, посменная, рабочий день 6 часов, оплачивается от 450 у.е. до 650 у.е. (зависит от опыта и качества)Имхо, английский должен оплачиваться больше... [+sign]Женщина как Божье создание сродни ангелу, но если ей обламывать крылья, она начинает летать на метлеICQ - 389712248[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вот и я о том же.... Грустно так работать за копейки...я ВЕДЬ ФИЛОЛОГ. НАС В УНИВЕРСИТЕТЕ (ГОСУДАРСТВЕННОМ) ТАК ГАНЯЛИ...Сьезжу в Германию и буду искать другую работу..Спасибо за ответ
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Мне этого было бы мало Даже несмотря на командировки.[+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Так и мне мало.. Я еще после работы по репетиторствам езжу...Устаю очень, а смысл?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

500 была моя зарплата на пол ствки 2 года назад.... хотя сплошь и рядом такие зп до сих пор предлагаютесли + к этой работе можно подрабатывать.... и на самой работе не сильно парят.. нет особых нужд.... то тогда можно жить
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Это я к тому, что за такие деньги я б не уродовалась :( Да еще и менеджером ВЫД по совместительству - эта должность вообще высокую зарплату предполагает. Ездят на Вас, имхо. [+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вы сначала помониторьте рынок, чтоб не менять шило на мыло. К сожалению, многие сейчас предлагают такую з/п. А в БП вообще расценки смешные :([+sign]Оля, Вовка (24.07.04) и Сережка (23.03.07)[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Так и я о том же Зарплаты на сайтах работ-300-400 для переводчика. 500 у.е считается супер! А как найти хотя бы на 800 дол.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

есть и более тыс евро, знаю один знакомый переводчик работает на чернобыле другая девочка на 800 работала на заводе пока не сократили....просто по-моему с нормальной з/п можно только по-знакомству найти
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а где же те знакомства найти? Сами мы не местные..
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Размещайте резюме на сайтах с работой. ЗП пишите не меньше, скажем, 800 уе, и периодически обновляйте резюме. Проверено))). на собеседования бегайте после- перед работой. работодатели нормально относятся к работающим соискателям.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Дык оно и переводчики такие в этих агентствах Ни одного еще перевода не сделали, чтоб потом не вычитывать, включая запятые. [+sign]Лариса + Марта 05.12.2000[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

кто ищет тот всегда находит... мониторинг - это правильно... с этого и начинать.... а там посмотрите... -
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ну на атомных проектах намного бОльшие ставки, но там и квалификацию спец. надо иметь .
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

если это ставка за полный рабочий день - это однозначно надо пересматривать Даже скупые банки платят переводчику 650. А человеческие компании и того больше. 800 - оптимально. По-моему, даже в Интернете можно таких вакансий нарыть в изобилии
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а Вы переводчик только английского? Мы ищем немецкого.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

так вам же только инвалиды нужны() .
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

да, указания шефа .
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

у меня официальная 1000 минус налоги итого 800. мало. вот недавно звонили из компании-конкурента и предлагали от 1500. держит график, ребенок малый у меня, удобно, могу подмениться. вобще такая на такую з/п уже не найти спеца. сестра переводчик в немецкой конторе. у нее 2 рабочих языка - англ и нем. - з/п 1100. хочет повышать.ваши 550 - это ужас. с одним НО, уж простите, насколько хороша ваша квалификация. мы, когда на работу ищем людей, пишем требования и приходят соискатели, это капец!!! я на собеседовании первом начала разрешать пользоваться LINGVO, если чел умеет работать, он и без нее справится. короче, капец, просит от 800, а пригласительный лист на визу пишет со словарем полчаса. и это 2 абзаца. а поначалу - спецы, блин!короче, как мы повышали з/п моей сотруднице. написали служебную записку, где указали все ее успехи за период работы, объем работы, указали уровень инфляции отдельным пунктом и в приложении сделали выпсику предложений с разных сайтов работы с уровнем з-п удачи. вопросы в почту[+sign]ты оставила след, по которому я буду идти...[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

1111 [+sign]Наташа и маленькая говорушка Танечка[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

немецкий у меня второй, но я с ним не работала...
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах