Опубликовано: 14 сен 2007 перевод документов с нотариальным заверением вот столкнулась с необходимостью перевести дипломы с вкладышами на англицкий. Вообще перевести и сама могу, но надо еще и нотариальнозавереную копию. И не одну, а штук 20. Подскажите, поделитесь наводками где это можно сделать, и сколько примерно стоит такая радость? при моих обьемах наверное потянет на хорошую сумму?( 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2007 я могу помочь пишите в почту.лучче -- пишлите и образец документа плизз 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2007 И я с таким вопросом примажусь. Сколько стоит перевести для посольства- спавку с работы о доходах- пенсионное удостоверение- разрешение на вывоз ребенка- свидетельство о государственной регистрации 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2007 обычно стоимость перевода зависит от его объема по стимости нотариального заверения скажу чуть поззжеЕсли нужно чтото конкретное - пишите в почту. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 14 сен 2007 если у вас есть деплом переводчика гос нотариус завиряет 1 док за 75 коп по-моему[+sign]TASH4evericq 3410 111 45[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 сен 2007 даже у дИпломированного переводчика нотариусы берут 25-50 грн. за заверение документа на 1 страницу :( 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 сен 2007 неужели такие цены? получается только за одну копию диплома нужно 50грн, мне нужно по 5 копий 3 дипломов - 750 гривен? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 сен 2007 подтверждаю я сама перевожу свои доки и у нотариуса их заверяю (при наличии диплома переводчика это реально сделать) 25-50 стоит только заверение[+sign]Перебои жизненного соло лечатся испытанным плацебо: 28 капель корвалола и дождём сочащееся небо... Памяти незримая петарда россыпью колючих многоточий выстрелит в районе миокарда и отпустит на исходе ночи... [-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 сен 2007 вы можете сделать проще 1) заверить по одному переводу каждого из 3 дипломов, а потом сделать их нотариально заверенные копии в каком угодно количестве - это гораздо дешевле...2) попросить переводчика заверить у государственного, а не частного, нотариуса - разница в цене существенная, но очереди к ним большие как правило[+sign]на вкус и цвет все фломастеры разные (c)[-sign] 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 сен 2007 +1 заверени перевода и заверение копии -- поразным тарифам но и заверение окпии, как мне кажется, сейчас тоде в районе 15 грн. :( 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 сен 2007 муж переводил: свидет. о браке, свид. о рождении ребенкаи еще пару листов текста на польский - с заверениемзаплатил 550грн :( 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 фев 2017 Очень часто пользуюсь этим профессиональным бюро переводов «Блиц». Комфорт, качество и скорость-самое главное для клиентов https://blitz-perevod.ru/ 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 27 фев 2017 Очень часто пользуюсь этим профессиональным бюро переводов «Блиц». Комфорт, качество и скорость-самое главное для клиентов https://blitz-perevod.ru/ 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 11 окт 2017 Биржа переводов «Транзилла» http://tranzilla.ru/ – место, где вы можете самостоятельно подобрать устного или письменного переводчика, а также сотрудника для работы в офисе.Вы можете опубликовать на сайте проект или разместить объявление о вакансии переводчика, тогда специалисты будут сами присылать предложения по данному проекту.Размещая проект, максимально полно опишите задачи в рамках проекта, сформулируйте требования к исполнителям, к их квалификации и опыту. Это позволит сфокусировать ваше объявление на целевой группе переводчиков и уменьшить ваше время, затрачиваемое на выбор исполнителей.Нужного переводчика можно найти через систему поиска или через каталог. Удобная форма поиска позволяет произвести подбор переводчика с учетом сразу нескольких критериев: город, языковая пара, компетенция в заданной тематике и так далее. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 11 окт 2017 Биржа переводов «Транзилла» http://tranzilla.ru/ – место, где вы можете самостоятельно подобрать устного или письменного переводчика, а также сотрудника для работы в офисе.Вы можете опубликовать на сайте проект или разместить объявление о вакансии переводчика, тогда специалисты будут сами присылать предложения по данному проекту.Размещая проект, максимально полно опишите задачи в рамках проекта, сформулируйте требования к исполнителям, к их квалификации и опыту. Это позволит сфокусировать ваше объявление на целевой группе переводчиков и уменьшить ваше время, затрачиваемое на выбор исполнителей.Нужного переводчика можно найти через систему поиска или через каталог. Удобная форма поиска позволяет произвести подбор переводчика с учетом сразу нескольких критериев: город, языковая пара, компетенция в заданной тематике и так далее. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах