Переведите плиззз с английского

8 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Переведите плиззз с английского Немного знаю английский, но точно не могу перевести фразу: spoil yourself rottenСенк ю
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

вот что мне выдает мой переводчик испортите себя гнилойчтото непонятное
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

я бы интерпретировала это как "избалуйте себя до неприличия :) " ну или что-то в этом духе.Какой контекст?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

это надпись на футболке:)))) :))))
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

типа "побалуй себя неоглядываясь". я б так поняла. но у меня эта фраза почему-то с клубным отдыхом на курорте ассоциируется.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

"Прокисни" :))) ю
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

ага, десь так, але ще більш неформально () .[+sign]You can learn many things from children. How much patience you have, for instance (Franklin P. Jones).[-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опубликовано:

То есть футболку можно одевать? :))) Окей, спасибо за консультэйшн, если меня побьют - то я Вас всех найду...Шутка :)))))[+sign]I don't want to be an idol See this pedestal is high and I'm afraid of heights [-sign]
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение