Опубликовано: 2 июл 2003 Ошибки переводчиков :)))))))) Просто плачу :)))) Can You hear me? - Ты можешь меня здесь?Undressed custom model - Голая таможенная модельManicure - Деньги лечатI`m just asking - Я всего лишь король жопI have been there - У меня там фасольGod only knows - Единственный нос БогаWe are the champions - Мы шампиньоныDo You feel alright? - Ты права всех знаешь?Bye bye baby, baby good bye - Купи, купи ребенка, ребенок - хорошая покупкаTo be or not to be? - Пчела или не пчела?I fell in love - Я свалился в любовьJust in case - Только в портфелеI will never give up - Меня никогда не тошнитOh dear - Ах, олень.I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодняI`m going to make you mine - Я иду копать тебе шахтуMay God be with you - Майская хорошая пчелка с тобойFinnish people - Конченные людиBad influence - Плохая простудаPhone seller - Позвони продавцуGood products - Бог на стороне утокLet`s have a party - Давайте организуем партиюWatch out! - Посмотри снаружиI know his story well - Я знаю твой исторический колодецPress space bar to continue - космический бар прессы продолжаетI love you baby - Я люблю вас, бабыИра и сын Женя (20.09.98) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 июл 2003 Не, это не ошибки :))), это английский для инженеров или как-то так называлось Переводчик такого НИКОГДА не напишет! :)))))Галя и Юля (13.11.2001) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 июл 2003 а нам так перевели сертификаты в агенстве!!! нужен был официальный перевод, поэтому отдавали в агенство, такHeаlthcare Solution Group перевели как "группа растворов для здравоохранения".Ну и вообще там хыватало всякого.Ира, Настася (8.5.02) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 июл 2003 Это НЕ камень с огород переводчиков :)))) просто читали и вспомнили в первую очередь институт - как со слуха моногие экземпляры в группе переводили :)))))Ира и сын Женя (20.09.98) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 июл 2003 Ты бы почитала переводы про МРТ, обрыдалась бы! Мы в Трисе переводили, я плакала, когда перевод вычитывала :)))А денег нормально захотели !Галя и Юля (13.11.2001) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 июл 2003 Да я не в плане "камней", я это уже читала, и оно как-то с"инженерами" было связано :) (-) Галя и Юля (13.11.2001) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 июл 2003 да это вообще страшно представить :)) просто технику мы никогда в агенства не отдавали. А вот такие "общие бумажки", типа письма, сертификаты - надо были официальными. Это при том что я всегда просила - если есть вопросы - звоните отвечу, потом еще не хотели с моими переводами соглашаться. Вспомнишь, вздрогнешь :))Ира, Настася (8.5.02) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 июл 2003 А ты мне присылай! Я тоже у нотариуса заверять могу и агенстве переводов тоже :) Галя и Юля (13.11.2001) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 июл 2003 и где ты была раньше??? :)) спасиб, буду знать что к тебе можно бращаться :))Ира, Настася (8.5.02) 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 июл 2003 ПРОСТО СУПЕР;) В жизни так не смеялась 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах